Usted buscó: absprechen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

absprechen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

wir konnten uns sogar nur unter koordinatoren absprechen.

Danés

vi kunne sågar kun træffe aftaler mellem koordinatorer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kabinette werden sich über das weitere vorgehen absprechen.

Danés

standardmodellerne til de forskellige dokumenter, der skal anvendes fra den 1. september 1989, findes i bilaget (sec(89) 1364).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verkehrsangelegenheiten absprechen dürfe. es bedürfe einer europäischen regelung.

Danés

yderligere oplysninger: alexandre stutzmann (strasbourg) tlf.:(33)3 881 74005 (bruxelles) tlf.:(32-2) 28 43439 e-mail : foreign-press@europarl.eu.int muligt og påbegynder sit arbejde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb müssen die wirtschafts- und finanzminister sich stärker absprechen.

Danés

mine damer og herrer, der er lige så mange slags konvergens, som der er smukke kvinder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir möchten keiner nation das recht auf legitime verteidigung absprechen.

Danés

vi behøver ikke at anmode oberst kaddafi om mildhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als nächstes müssen sie sich darüber absprechen, wie die hilfe mit möglichst

Danés

og at de dernæst gennemfører indbyrdes aftaler om, hvordan hjælpen så når frem med mindst mulig spild og billigst muligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gruppenvorsitzenden werden sich untereinander absprechen, um die entsprechenden studiengruppen zusammen­zustellen.

Danés

gruppeformændene skulle rådføre sig med hinanden om nedsættelsen af de relevante studiegrupper.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind alle in großer sorge - ich glaube, das kann man niemand absprechen.

Danés

vi er alle meget bekymre de, og det jeg tror ikke, man kan frakende nogen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will niemandem in diesem haus das recht absprechen, eine einzelabstimmung über absätze zu beantragen.

Danés

jeg nægter ingen her i forsamlingen retten til at anmode om delt afstemning om punkter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verwaltungsbehörden sollten sich enger mit den partnerorganisationen absprechen, um die operationellen programme zu optimieren.

Danés

forvaltningsmyndighederne bør koordinere mere med partnerorganisationerne for at få det optimale ud af de operationelle programmer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher darf man jedoch auch der weißen bevölkerung südafrikas nicht die historischen und gegenwärtigen rechte absprechen.

Danés

for det andet, at udvikle et ikkekvotabestemt forslag til bymæssig fornyelse af byer og bykoncentrationer i

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte keinem der kollegen das recht absprechen, hier im plenum bemerkungen zur anwendung der geschäftsordnung vorzubringen.

Danés

de vil blive fremsat for formandskonferencen, som mødes i dag, og som er det kompetente organ til at godkende for slag til dagsorden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

demge­genüber sollten die eg mit jedem einzelnen land in mittel­ und osteuropa sich darüber absprechen, wie die zusammenarbeit aussehen soll.

Danés

vi må i stedet i ef aftale med hvert enkelt land i Øst- og mellemeuropa, hvordan samarbejdet skal forme sig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei sollte die eu die notwendigen politischen schritte koordinieren und dann mit den beteiligten die unterstützungsmaßnahmen im einzelnen und von fall zu fall absprechen.

Danés

eu skal under sådanne omstændigheder koordinere de nødvendige politiske reaktioner, og der skal på det grundlag i hvert enkelt tilfælde aftales detaljerede støtteforanstaltninger med parterne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch hier müssen die mitgliedstaaten des europas der gemeinschaft dazu gelangen, daß sie die sich als erforderlich erweisenden maßnahmen untereinander absprechen und koordinieren.

Danés

således leverede storbritannien for mere end ti mio pund elektronisk materiale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a.f. theunissen - man kann diesem an satz nicht ohne weiteres und nicht in jeder hinsicht den nutzen absprechen.

Danés

for det første det ledende personale, der i frankrig kaldes "les cadres".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bluemassmed und marsuno tragen maßgeblich dazu bei, doppelarbeit bei der datensammlung zu vermeiden, die teuer käme und überflüssig ist, wenn sich die behörden absprechen.

Danés

bluemassmed og marsuno er dermed et væsentligt bidrag til en løsning på, hvordan man kan undgå dyrt dobbeltarbejde i forbindelse med dataindsamling ved at give myndighederne mulighed for at kommunikere hensigtsmæssigt med hinanden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch dieser vermerk zeigt, daß sich dmp und martell über die gegenüber gosme zu treffenden maßnahmen, durch die parallelausfuhren uninteressant gemacht werden sollen, absprechen.

Danés

dette notat viser ligeledes, at dmp og martell har aftalt hvilke foranstaltninger, der skal træffes over for gosme for at hindre paralleleksport.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unternehmen, die sich absprechen, um ihren markt unter dem vor­wand zu schützen, daß regelungen und normen eingehalten werden müßten, verstoßen gegen die europäischen wettbewerbsregeln.

Danés

virksomhedsgrupper, der breder sig og dermed holder konkurren­ter ude fra markedet under påskud af at garantere overholdelsen af sikkerhedsnormer og ­vedtægter, bryder eu's konkurrencebe­stemmelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein bluetooth-headset für deine playstation®3, mit dem du deine gegner an die wand reden und dich mit den mitspielern deines teams absprechen kannst.

Danés

et bluetooth-headset til din playstation®3 som gør det lettere at håne dine fjender og lægge taktik med holdkammeraterne - ledning behøves ikke.

Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,446,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo