Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• wiederaufnahme der friedensverhandlungen in mittelamerika (ziff. 2.4.9);
• cumbre de rodas y propuestas de desarme unilateral del señor gorbachov (- > punto 2.4.7); • declaraciones del señor gorbachov en la onu (- > punto 2.4.7); • apoyo financiero a proyectos de infraestructura: convergencia de puntos de vista (- > punto 2.1.326); • situación en oriente medio (-* punto 2.4.8);
die europäische union bekräftigt ihre unterstützung für alle an den friedensverhandlungen beteiligten parteien.
la unión europea, al tiempo que expresa su más profundo pesar por las numerosas víctimas civiles y los daños materiales y sufrimiento causados a las partes, manifiesta su propósito de elaborar, mediante consulta directa con las autoridades libanesas, un plan europeo para la reconstrucción de líbano y la prestación de ayuda de urgencia a los cientos de miles de personas desplazadas.»
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zur eröffnung der friedensverhandlungen für sudan in nairobi
declaración de la presidencia en nombre de la unión europea relativa a la apertura de negociaciones de paz para sudán en nairobi
herr moratinos engagiert sich seither intensiv und mit viel initiative für einen erfolgreichen abschluß der friedensverhandlungen.
desde entonces, el sr. moratinos se viene ocupando muy intensamente y con gran iniciativa en pro de una conclusión con éxito de las negociaciones de paz.
aller dings können solche maßnahmen nur ein auftakt, nicht aber ein ersatz für echte friedensverhandlungen sein.
proseguiremos nuestros esfuerzos en todos estos sectores y haremos todo lo que podamos para favorecer un cambio urgente en la paz.
das ziel bleibt natürlich die wiederaufnahme des dialogs und der friedensverhandlungen, denn dies ist der einzige ausweg aus der gegenwärtigen krise.
naturalmente, el objetivo sigue siendo la reanudación del diálogo y de las negociaciones de paz, única salida a la crisis actual.
bei den friedensverhandlungen gab es verzögerungen, und es ist unmöglich, diese verhandlungen gemäß dem vorgesehenen zeitplan bis ende 1994 abzuschließen.
las negociaciones de paz se han retrasado y la conclusión, que se preveía para finales de 1994, se considera ahora inalcanzable para esa fecha.
die friedensverhandlungen zwischen den parteien zu beobachten und zu unterstützen und gegebenenfalls den rat und die guten dienste der europäischen union anzubieten;
participar en calidad de observador en las negociaciones de paz que tengan lugar entre las partes y apoyarlas, dar asesoramiento en nombre de la unión europea y ofrecer sus buenos oficios cuando sea oportuno;