Results for geiselnahme translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

geiselnahme

Spanish

toma de rehenes

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

entführung oder geiselnahme,

Spanish

secuestro o toma de rehenes;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- entführung und geiselnahme,

Spanish

- secuestro y toma de rehenes,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) entführung oder geiselnahme;

Spanish

c) secuestro o toma de rehenes;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

entführung, freiheitsberaubung und geiselnahme

Spanish

secuestro, retención ilegal y toma de rehenes

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

entführung, freiheitsberaubung und geiselnahme;

Spanish

rapto, sequestro e tomada de reféns;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

internationales Übereinkommen gegen geiselnahme

Spanish

convención internacional contra la toma de rehenes

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

— entfu¨hrung und geiselnahme,

Spanish

— secuestro y toma de rehenes,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also, schluß mit der drohung einer geiselnahme!

Spanish

este acuerdo es fundamental por dos razones:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insbesondere bekräftigen wir, daß wir geiselnahme uneingeschränkt verurteilen.

Spanish

consideramos como fuente de pro­greso la iniciativa alemana al respecto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies ist eine willkürliche geiselnahme dieses regimes in südafrika.

Spanish

se trata tan sólo de una arbitraria represalia del régimen en sudafrica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine weitere sonderform des trittbrettfahrens beruht auf einer art geiselnahme.

Spanish

otra forma especial de parasitismo es el denominado problema de la “cautividad”.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die europäische union äußerte ihre besorgnis über die geiselnahme im süden der philippinen.

Spanish

la unión europea manifestó su preocupación respecto de las tomas de re henes en el sur de filipinas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch diese neue form der geiselnahme kann nicht toleriert und muß entsprechend bekämpft werden.

Spanish

esas acciones deberían estar más descentralizadas, para así estar más cerca del terreno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ferner möchte ich ihre aufmerksamkeit auf eine ganz andere art der geiselnahme lenken, auf ein anderes

Spanish

de lejos, al que tiene, en esta materia, cualquier parlamento nacional.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es verurteilt außerdem die geiselnahme von ca. 300 weiteren personen, die der unamsil angehören.

Spanish

aprobada la propuesta de resolución con 13 enmiendas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der europäische rat ist entsetzt und schockiert über die andauernde geiselnahme im theater in der melnikovstraße in moskau.

Spanish

el consejo europeo se declara consternado por la toma de rehenes que está teniendo lugar en el teatro de la calle melnikov en moscú.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei dieser gelegenheit betonte er, welche bedeutung die union einer friedlichen beendigung der geiselnahme bei maß.

Spanish

con este motivo, destacó la importancia que concedía la unión a una solución pacífica del secuestro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission bekräftigte diese haltung angesichts der geiselnahme des hohen rates der republik durch bewaffnetes militär im oktober 1992.

Spanish

se ha reafirmado en esta postura con motivo del secuestro del alto consejo de la república por militares armados en octubre de 1992.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die verfassungsmäßige ordnung wurde durch die geiselnahme und verschleppung des präsidenten der republik, josé manuel zelaya rosales, zerstört.

Spanish

se rompe el orden constitucional con el secuestro y expulsión del presidente de la república josé manuel zelaya rosales.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,743,440,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK