From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach ablehnung der anträge erhob herr bredemeier zwei klagen beim zuständigen verwaltungsgericht, das seine ehefrau und seinen schwiegervater beigeladen hat.
al ser denegadas estas dos solicitudes, interpuso dos recursos ante el verwaltungsgericht competente, recursos en apoyo de los cuales intervinieron la esposa del sr. bredemeier, así como el suegro de éste.
ließ er mose sagen: ich, jethro, dein schwiegervater, bin zu dir gekommen und dein weib und ihre beiden söhne mit ihr.
y envió a decir a moisés: "yo, tu suegro jetro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos.
eine kugel hat seinem leben ein ende bereitet; mit ihm starben sein schwiegervater und seine schwägerin, die beide libanesische staatsbürger waren.
el presidente. — queridos colegas, nuestro reglamento faculta al presidente para someter propues tas al pleno.
und sein schwiegervater, der dirne vater, hielt ihn, daß er drei tage bei ihm blieb; sie aßen und tranken und blieben des nachts da.
y al verlo el padre de la joven, salió a recibirlo gozoso. su suegro, el padre de la joven, le insistió, y se quedó con él tres días, comiendo, bebiendo y alojándose allí
da nun jethro, mose's schwiegervater, und seine söhne und sein weib zu ihm kamen in die wüste, an den berg gottes, da er sich gelagert hatte,
jetro, suegro de moisés, y la mujer de éste y sus hijos fueron a ver a moisés en el desierto donde estaba el campamento, junto al monte de dios
»aber der fürst spricht nicht vom bloßen helfen«, bemerkte ljewin, der für seinen schwiegervater eintrat, »sondern vom kriegführen.
el principe no dice que no se les ayude intervino levin , defendiendo a su suegro . se refiere a la guerra.
und da jethro, der priester in midian, mose's schwiegervater, hörte alles, was gott getan hatte mit mose und seinem volk israel, daß der herr israel hätte aus Ägypten geführt,
jetro, sacerdote de madián y suegro de moisés, oyó todas las cosas que dios había hecho a favor de moisés y de su pueblo israel, y cómo jehovah había sacado a israel de egipto
aufgrund der familiären bindungen von herrn bredemeier zu seiner ehefrau und seinem schwiegervater, der auf ihrem hof wohne und von ihnen verpflegt werde, sei jedoch eine Übernahme des betriebs .auf ähnliche weise" im sinne von artikel 3a der verordnung nr. 857/84 als nicht ausgeschlossen anzusehen.
no obstante, el citado órgano jurisdiccional no excluye que, en razón de los vínculos familiares que unen al sr. bredemeier, su esposa y su suegro, que vive con ellos en su propia explotación y que es atendido por ellos, se haya recibido la explotación «a través de una vía análoga a la herencia» en el sentido del artículo 3 bis del reglamento n° 857/84.