Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seit
tras
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seit …
desde el …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:
seit urzeiten hat das meer im leben unserer völker eine gewaltige rolle gespielt.
personas que conocen la materia me han dicho que un depósito de un vehículo comercial corriente contiene por término medio 580 litros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schon seit urzeiten beherrscht der heidnische gott radegast die region, nach dem auch das lokale bier benannt ist.
desde tiempos remotos reina en la región el dios pagano radegast, que también dio el nombre a la cerveza local.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die küstenfischerei dagegen wird seit urzeiten von allen am meer lebenden menschen betrieben. oft ist jedoch das aus maß erstaunlich begrenzt.
por el contrario, la pesca de bajura es una práctica común desde tiempo inmemorial a todos los pueblos que viven junto al mar, aunque con frecuencia lo ha sido de forma sorprendentemente limitada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem hat das wasser ein gedächtnis. es versucht immer wieder dieselben wege entlang zu fließen, die es seit urzeiten kennt.
además, el agua tiene memoria, siempre buscará ir por los mismos lugares que supo ir antaño.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
seit urzeiten ist der mensch strahlungen ausgesetzt, so zum beispiel dem sonnenlicht, dem sichtbaren licht der sonne, das von unsichtbaren strahlen, den sogenannten ultraviolett und infrarotstrahlen, begleitet wird.
desde el principio de los tiempos, el ser humano ha estado expuesto a la radiación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man müsse auf die bevölkerung der inuit rücksicht nehmen, wird behauptet. wie wenn die inuit mit ihren aus urzeiten überlieferten fangmethoden auf tellereisen aus stahl an gewiesen wären.
así es: en este asunto ya muy viejo de los cepos de acero dentados, los acuerdos firmados con canadá y estados unidos jamás obtuvieron una verdadera aprobación del parlamento europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesen sogenannten minderheiten handelt es sich keineswegs um organische minderheiten, die seit urzeiten schon dort gelebt hätten, sondern um einige zehn tausend russen, die von den sowjets im zuge ihrer imperialistischen politik, im zuge ihres im baltikum betriebenen völkermords ins land gebracht wurden.
dillen (dr). — (nl) señora presidenta, es imposible hablar de los pueblos del báltico sin tener conciencia de la deuda histórica, moral y material que representó la entrega de estos pueblos durante medio siglo al despotismo soviético.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seite
página
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 38
Quality: