Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
störe ich?
¿molesto?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
darf ich dich küssen?
¿puedo besarte?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
woher kenn ich dich
yo tambien
Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
darf ich dich bob nennen?
¿puedo llamarte bob?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
darf ich dich etwas fragen?
¿puedo hacerte una pregunta?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
morgen rufe ich dich an!
te llamaré mañana.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jetzt liebe ich dich.
pero ahora te amo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
entschuldige, dass ich dich störe.
perdón por molestarte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht störe ich mich einfach gar nicht an der kampagne.
si, tal vez ni me tome la molestia.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gut, dann werde ich dich begleiten.
bueno, entonces te acompaño.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dürfte ich dich um einen gefallen bitten?
¿puedo pedirte un favor?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
damit ich dich besser sehen kann!
cuanto más vea, más eficientemente podrá utilizar su escritorio.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese ganz zeit lang habe ich dich vermisst.
te he echado de menos todo este tiempo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist es, weshalb ich dich verlassen habe.
por eso te abandoné.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe.
tú no sabes cuánto te amo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem falle bitte ich dich um entschuldigung.
en ese caso, te ruego que me perdones.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
her mit deinem geld! sonst verprügele ich dich!
dame tu dinero o te daré una paliza.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
auf jeden fall möchte ich dich in drei wochen wiedersehen.
de todas formas, pablo, quiero volver a verte dentro de tres semanas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dich auch nicht
ich dich auch nicht
Last Update: 2012-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte dich herzlich, auf den knien bitte ich dich!«
¡por dios, te lo pido de rodillas, te lo ruego ...!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: