Results for umstrukturierungsbeschlüsse translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

umstrukturierungsbeschlüsse

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

alle umstrukturierungsbeschlüsse sollten diesem hauptziel untergeordnet werden.

Spanish

• recogerá en los estados miembros y las empresas los datos necesarios para poder llevar a cabo su política de ayuda;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die umstrukturierungsbeschlüsse in europa werden in erster linie von den unternehmen selbst als folge der marktrealität getroffen, wobei auch die interessen ihrer aktionäre eine rolle spielen.

Spanish

las decisiones sobre la reestructuración en europa serán tomadas en primer lugar por las propias empresas, en función de la realidad del mercado y, en concreto, de los intereses de sus accionistas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle umstrukturierungsbeschlüsse waren aufgrund von rekapitalisierungen und anderen unterstützungsmaßnahmen, die die mitgliedstaten aufgrund der finanz- und wirtschaftskrise vorgenommen hatten, erforderlich.

Spanish

en el origen de todas las decisiones de reestructuración estuvieron las recapitalizaciones o las demás medidas de apoyo adoptadas por los estados miembros en el marco de la crisis económica y financiera.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit sollen frührentenregelungen und/oder wiedereingliederungen in eine neue beschäftigung für arbeitnehmer finanziert oder mitfinanziert werden, die ihren arbeitsplatz 1987 durch neue umstrukturierungsbeschlüsse der eisen- und stahlindustrie der gemeinschaft verlieren.

Spanish

los objetivos de la ceca se concentraron prin­cipalmente en una mejor rentabilización de los costes de producción y de tratamiento del acero, combinada con la mejora y la mayor uniformi­zación de la calidad, así como en la promoción del consumo de acero en los mercados interior y de exportación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ausschlaggebende element des verfahrens kraft des erwähnten gesetzes ist der umstrukturierungsbeschluss, der vom vorsitzenden der agentur für industrieentwicklung am 29. april 2005, also nach dem beitrittstag, erlassen wurde.

Spanish

el elemento determinante del procedimiento en aplicación de la ley es la decisión de reestructuración, y esta fue adoptada por el presidente de la agencia de desarrollo industrial el 29 de abril de 2005, es decir, con posterioridad a la adhesión.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,337,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK