From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daneben gilt es die einrichtung einer kontrolle für kemmaterial zu beschleunigen und zu verstärken, ohne hierbei die schwierigkeit zu unter schätzen, die in russland auf die verschachtelung militärischer und ziviler einrichtungen zurückzuführen ist.
semejante problema no abarca sólo la anticoncepción, sino también todos los instrumentos de solidaridad socioeconómica a fin de que la libertad de la mujer sea verdaderamente plena y sea libertad para acoger la vida.
die bedeutende rolle des staates im banksektor (rund 40 % der aktiva entfallen noch auf die öffentlichen banken) und die verschachtelung des finanzsektors und der groß industrie sind ein großer nachteil.
la estrategia adoptada recientemente por las autoridades va en la buena dirección y, a condición de que se aplique de manera duradera, mejorará la viabilidad de la economía de mercado en turquía.
beide partner müssen dann beweisen, daß sie in der lage sind, durch den dialog die erfüllung dieser interessen voranzutreiben, besonders zum thema restliche hindemisse und optimaler umgang mit zahlreichen reibungspunkten, die eine solche verschachtelung der interessen automatisch mit sich bringt.
exceptuando a francia y gran bretaña, prácticamente ningún país miembro ha adoptado iniciativas de ningún tipo y falta totalmente un intercambio de in formaciones transfronterizo.