Vous avez cherché: verschachtelung (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

verschachtelung

Espagnol

jerarquización

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die verschachtelung von gruppierungen ist relativ unproblematisch.

Espagnol

la concatenación de grupos no presenta grandes problemas.

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daneben gilt es die einrichtung einer kontrolle für kemmaterial zu beschleunigen und zu verstärken, ohne hierbei die schwierigkeit zu unter schätzen, die in russland auf die verschachtelung militärischer und ziviler einrichtungen zurückzuführen ist.

Espagnol

semejante problema no abarca sólo la anticoncepción, sino también todos los instrumentos de solidaridad socioeconómica a fin de que la libertad de la mujer sea verdaderamente plena y sea libertad para acoger la vida.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die bedeutende rolle des staates im banksektor (rund 40 % der aktiva entfallen noch auf die öffentlichen banken) und die verschachtelung des finanzsektors und der groß industrie sind ein großer nachteil.

Espagnol

la estrategia adoptada recientemente por las autoridades va en la buena dirección y, a condición de que se aplique de manera duradera, mejorará la viabilidad de la economía de mercado en turquía.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beide partner müssen dann beweisen, daß sie in der lage sind, durch den dialog die erfüllung dieser interessen voranzutreiben, besonders zum thema restliche hindemisse und optimaler umgang mit zahlreichen reibungspunkten, die eine solche verschachtelung der interessen automatisch mit sich bringt.

Espagnol

exceptuando a francia y gran bretaña, prácticamente ningún país miembro ha adoptado iniciativas de ningún tipo y falta totalmente un intercambio de in formaciones transfronterizo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verschachtelungs- und wiederholungsanzeige: gruppendatenelement(e), bedingt

Espagnol

indicación de jerarquización y repetición: elemento(s) de datos de componentes condicionales

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,764,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK