Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir machen fortschritte.
estamos progresando.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das können wir machen.
eso podemos hacerlo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was werden wir machen?
¿qué haremos?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was wir machen ist stückwerk.
lo que hacemos es fragmentario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und was werden wir machen?
¿y qué vamos a hacer?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wir machen gegenwärtig fortschritte.
pero, en la actualidad, estamos haciendo verdaderos progresos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz im gegenteil, wir machen uns sehr große sorgen.
muy al contrario, nos preocupan mucho.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wir machen uns keine illusionen.
este problema tiene dos orígenes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewinne zu machen, sehr beschränkt ist.
esta es precisamente la definición de un medicamento huérfano, el hecho de que la posibilidad de obtener un beneficio es muy limitada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir machen die nicht am laufenden band.
¿o se pueden incluso comprar los artículos en un tercer país de la ue y pagar impuestos en el país que los tenga más bajos?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, wir machen gegenwärtig eine sehr, sehr schwierige zeit durch.
cualquier sudafricano, sea cual seal el color de su piel o su origen tribal, tiene derecho a la libertad de residencia y a una formación escolar igual e integrada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verbraucher machen sehr wenig gebrauch vom euro.
los particulares utilizan muy poco el euro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alles, was wir machen können, ist warten.
todo lo que podemos hacer es esperar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wir machen an seinem geburtstag immer eine party.
siempre celebramos una fiesta por su cumpleaños.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sie alle sagten, wir machen ohne die dänen weiter.
la futura unión monetaria, eje del sistema de maastricht, ha nacido ya muerta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, wir machen es solcherart mit den schwer verfehlenden.
así haremos con los pecadores.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
herr barton hat recht: wir machen dann gleich weiter.
mediterráneo a la de los peco.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird nicht einfach sein, wir machen uns keine illusionen.
no nos hagamos ilusiones.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir machen zwischen ihnen keinen unterschied und ihm sind wir ergeben.
no hacemos distinción entre ninguno de ellos y nos sometemos a É».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so wissen wir nicht, was wir machen sollen. oder wir tun uns mit der anderen familie zusammen und gehen gemeinsam auf die straße
así que no sabemos lo que vamos a hacer o si vamos a unirnos a otras familias y salir a la calle a manifestarnos.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: