Results for zurichten translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

zurichten

Spanish

abono superficial

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zurichten von pelzen

Spanish

confección de pieles

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zurichten von häute, felle

Spanish

trabajos de preparación de pieles

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zurichten von materialien auf bestellung

Spanish

ensamblaje de materiales por encargo

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

physikalische metallurgie beim walzen und zurichten

Spanish

d3 metalurgia física de los productos laminados y ecabedos

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schlachtkörper nach dem zurichten, aber vor dem kühlen

Spanish

canales después de su faenado pero antes del enfriamiento

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

herstellung von bekleidung, zurichten und färben von pelzen

Spanish

pesca, acuicultura y actividades de los servicios relacionados con las mismas industria de la confección y de la peletería

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

setzmaschinen; maschinen zum schriftgießen oder zum zurichten oder herstellen von druckformen

Spanish

maquinaria, aparatos y material para componer, preparar o fabricar clisés o planchas de imprenta

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er soll die lampen auf dem feinen leuchter zurichten vor dem herrn täglich.

Spanish

sobre el candelabro de oro puro pondrá continuamente en orden las lámparas delante de jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bleichen, färben, zurichten, zuschneiden und nähen von gegerbten oder zugerichteten pclzfellen

Spanish

blanqueo, teñido, apresto, corte y ensamblado de peletería curtida o aprestada

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und hat die hungrigen dahingesetzt, daß sie eine stadt zurichten, da sie wohnen konnten,

Spanish

allí establece a los hambrientos y fundan una ciudad en que habitar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufbereitung und spinnen von textilfasern und von nähgarnen, weberei, gerberei und zurichten von leder.

Spanish

preparación e hilado de fibras textiles, elaboración de hilo, tejido, curtido y acabado del cuero.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„schlachtkörper“ körper eines tieres nach dem schlachten und zurichten („dressing“);

Spanish

«canal»: el cuerpo de un animal una vez sacrificado y faenado.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei fischfilets oder -scheiben erfolgt die fachmännische sichtkontrolle beim zurichten der filets bzw. der scheiben.

Spanish

el personal cualificado realizará el control visual de los filetes y de las rodajas de pescado durante la inspección de defectos después del fileteado o el corte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

cpa 28.99.12: setzmaschinen; maschinen zum schriftgießen oder zum zurichten oder herstellen von druckformen

Spanish

cpa 28.99.12: maquinaria, aparatos y material para componer, preparar o fabricar clichés o planchas de imprenta

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

den großen unternehmen ist zudem zur auflage gemacht worden, eigene anlagen zum sammeln und entsorgen von abfällen ein zurichten.

Spanish

las grandes empresas, por su parte, deben dotarse de sus propias instalaciones de recogida y tratamiento de residuos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(4) beim entbeinen, zurichten und verpacken von interventionsrindfleisch darf sich kein anderes fleisch in den zerlegungsräumen befinden.

Spanish

4. ninguna otra carne podrá presentarse en la sala de despiece en el momento del deshuesado, la limpieza y el embalaje de las carnes de vacuno de intervención.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das zurichten der teilstücke ist auf das entfernen von fettresten, knorpel, sehnen, großen nervensträngen und anderen spezifischen abschnitten zu beschränken.

Spanish

la limpieza de los cortes deberá limitarse a la retirada de los trozos de grasa, cartílagos, tendones, nervios gruesos y otros despojos concretos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die unionsbürgerinnen und unionsbürgersowie jede natürliche oder juristische person mit wohnsitz odersatzungsmäßigem sitz in einem mitgliedstaat haben das recht, eine petition an das europäische parlament zurichten.

Spanish

todo ciudadano de la unión o todapersona física o jurídica que resida otenga su domicilio social en un estadomiembro tiene el derecho de petición anteel parlamento europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausser dem fleisch, das gegenstand dieser verordnung ist, darf beim entbeinen, zurichten und verpacken des betreffenden fleisches nur noch schweinefleisch im entbeinungsraum vorhanden sein.

Spanish

al efectuarse el deshuesado , la limpieza y el embalaje de las carnes de que se trate no podrá haber , en la sala de deshuesado , ninguna otra carne que la regulada por el presente reglamento , con excepción de carnes de porcino .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,728,009,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK