Results for ich gebe dir einen kuss translation from German to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swahili

Info

German

ich gebe dir einen kuss

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swahili

Info

German

ich wünsche dir einen schönen geburtstag

Swahili

nakutakia siku njema ya kuzaliwa

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir verkünden dir einen kenntnisreichen jungen."

Swahili

sisi tunakubashiria kijana mwenye ujuzi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

so schenke mir von dir einen nahen verwandten,

Swahili

na mke wangu ni tasa. basi nipe mrithi kutoka kwako.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wahrlich, wir haben dir einen offenkundigen sieg beschieden

Swahili

hakika tumekufungulia ushindi wa dhaahiri

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gewiß, wir haben dir einen deutlichen sieg verliehen,

Swahili

hakika tumekufungulia ushindi wa dhaahiri

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich wünsche dir eine gute nacht

Swahili

nakutakia usiku mwema pia

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: «ich bin der bote deines herrn, um dir einen lauteren knaben zu schenken.»

Swahili

(malaika) akasema: hakika mimi ni mwenye kutumwa na mola wako mlezi ili nikubashirie tunu ya mwana aliye takasika.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er erwiderte: "ich bin doch nur ein gesandter deines herrn, um dir einen reinen jungen zu schenken!"

Swahili

(malaika) akasema: hakika mimi ni mwenye kutumwa na mola wako mlezi ili nikubashirie tunu ya mwana aliye takasika.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dies sind die ortschaften, von deren begebenheiten wir dir (einen teil) berichtet haben.

Swahili

miji hiyo, tunakusimulia baadhi ya khabari zake.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sollten wir dir eine löhnung dafür ansetzen, daß du zwischen uns und ihnen einen wall errichtest?"

Swahili

basi je, tukulipe ujira ili utujengee baina yetu na wao ngome?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn ich gebe ihnen das zeugnis, daß sie eifern um gott, aber mit unverstand.

Swahili

maana naweza kuthibitisha kwa niaba yao kwamba wanayo bidii ya kumtafuta mungu; lakini bidii hiyo haikujengwa juu ya ujuzi wa kweli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

niemand wird dir einen job mit einem "ex-parlamentsmitglied, aber keine qualifikation" im lebenslauf geben.

Swahili

hakuna atakayekupa kazi kwa kuzingatia wasifu kuwa ulikuwa “mbunge na bila kuzingatia vigezo vya kielimu”.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: «was aber, wenn ich dir eine offenkundige sache bringe?»

Swahili

akasema: je! ijapo kuwa nitakuletea kitu cha kubainisha wazi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich gebe ihm zeugnis, daß er großen fleiß hat um euch und um die zu laodizea und zu hierapolis.

Swahili

naweza kushuhudia kwamba anafanya kazi kwa bidii kwa ajili yenu na kwa ajili ya watu wa laodikea na hierapoli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bereits brachten wir dir eine aya von deinem herrn.

Swahili

sisi tumekuletea ishara itokayo kwa mola wako mlezi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: «wenn du dir einen anderen gott als mich nimmst, werde ich dich sicher zu einem der gefangenen machen.»

Swahili

(firauni) akasema: ukimfuata mungu mwengine asiye kuwa mimi, basi bila ya shaka nitakufunga gerezani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"o zakariyya, wir verkünden dir einen jungen, dessen name yahya ist, wie wir zuvor noch niemandem kennzeichen gleich den seinen gegeben haben."

Swahili

hakika sisi tunakubashiria mwana; jina lake ni yahya. hatujapata kumpa jina hilo yeyote kabla yake.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

an papillon: ich gebe die frage an dich zurück: was würde es bringen, die wahlen zu boykottieren?

Swahili

kujadili sheria, kujadili bajeti, kuamua kuhusu zoezi la uchaguzi na kutolewa kwa haki ya mpito na kubadilika kwa diplomasia.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und so haben wir dir einen arabischen koran offenbart, damit du die mutter der städte und die menschen in ihrer umgebung warnest, und damit du vor dem tag der versammlung warnest; an ihm ist kein zweifel möglich.

Swahili

na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake. na uhadharishe na siku ya mkutano, haina shaka hiyo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also sicher werden wir dir gleichwertige magie entgegensetzen, so lege zwischen uns und dir einen termin fest, den weder wir noch du versäumen, an einem (uns) bekannten ort!"

Swahili

basi sisi hakika tutakueletea uchawi kama huo. basi weka miadi baina yetu na wewe, ambayo tusiivunje sisi wala wewe, mahali patapo kuwa sawa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,915,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK