Results for einschlagen translation from German to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

einschlagen

Swedish

stratifiering

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese richtung sollten wir einschlagen.

Swedish

det är denna väg vi bör ta.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

hammer zum einschlagen der scheiben fehlt

Swedish

hammare för att krossa glas saknas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

eben diesen kurs möchten wir gern einschlagen.

Swedish

det är i den riktningen vi vill gå.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

welchen währungspolitischen kurs wird die zentralbank einschlagen?

Swedish

vilken blir centralbankens inriktning på valutapolitiken ?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

einen solchen weg sollten wir nicht einschlagen.

Swedish

vi vill inte fortsätta längs den vägen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

sie wissen, welche richtung sie einschlagen müssen.

Swedish

de vet vad de har att rätta sig efter.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

längerfristige bewertungen erlauben das einschlagen neuer richtungen.

Swedish

långsiktiga bedömningar gör det möjligt att lägga om kursen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich bedaure sehr, daß wir diesen weg einschlagen müssen.

Swedish

jag är mycket besviken på att vi måste göra så här.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich glaube, dies ist der weg, den wir einschlagen müssen.

Swedish

jag tror att det är den väg vi måste slå in på.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wir müssen den weg der individuellen haftung der hersteller einschlagen.

Swedish

vi måste sträva mot individuellt produktansvar .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

also ist es nicht sinnvoll, denselben weg einschlagen zu wollen.

Swedish

det är alltså inte konsekvent att försöka följa samma väg.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

einstiegstüren durch aushängen der tür oder durch einschlagen der scheiben.

Swedish

yttre av- och påstigningsdörrar, genom att dessa trycks ut eller genom att glaset krossas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

derzeit wollen jedoch einige partner diesen weg nicht einschlagen.

Swedish

men vissa partner önskar för närvarande inte slå in på den här vägen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die union wird diejenigen, die diesen kurs einschlagen, nicht unterstützen.

Swedish

eu kommer inte att bistå dem som väljer denna väg.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

meine frage an sie lautet, wie wir eine neue richtung einschlagen können.

Swedish

det jag frågar er är hur vi kan byta färdriktning.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ich bin nicht sicher, welche politische richtung sie wirklich einschlagen wollen.

Swedish

jag är inte säker på i vilken politisk riktning ni verkligen är på väg .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

notausstieg(e) (einschließlich hammer zum einschlagen der scheiben), notausstiegshinweisschilder

Swedish

nödutgång(ar) (inklusive hammare för att krossa fönsterrutor), skyltar som markerar nödutgång(ar)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

immer mehr menschen in europa sagen: „ lasst uns die entgegengesetzte richtung einschlagen.“

Swedish

europas folk säger i allt större utsträckning: ” låt oss gå i motsatt riktning. ”

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

herr präsident, diese debatte wird unterschiedliche richtungen einschlagen, je nachdem, welche ausschussmitglieder weiterhin anwesend sind.

Swedish

herr talman! detta är en debatt som kommer att ta mycket olika vägar beroende på vilka utskott ledamöterna sitter i.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,727,682,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK