Results for bedecken translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

bedecken

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

du hast eine grenze gesetzt, darüber kommen sie nicht und dürfen nicht wiederum das erdreich bedecken.

Tagalog

ikaw ay naglagay ng hangganan upang sila'y huwag makaraan; upang sila'y huwag magsibalik na tumakip sa lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollst ihnen leinene beinkleider machen, zu bedecken die blöße des fleisches von den lenden bis an die hüften.

Tagalog

at iyong igagawa sila ng mga salawal na lino, upang takpan ang laman ng kanilang kahubaran; mula sa mga balakang hanggang sa mga hita aabot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollen darüber breiten eine scharlachrote decke und dieselbe bedecken mit einer decke von dachsfellen und seine stangen daran legen.

Tagalog

at kanilang lalatagan ang ibabaw ng mga yaon ng kayong pula, at kanilang tatakpan ito ng isang panakip na balat ng foka, at kanilang ilalagay ang mga pingga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also sollen sie auch über den goldenen altar eine blaue decke breiten und sie bedecken mit der decke von dachsfellen und seine stangen daran tun.

Tagalog

at ang ibabaw ng dambanang ginto ay kanilang lalatagan ng isang kayong bughaw, at kanilang tatakpan ng isang panakip na balat ng foka, at kanilang ilalagay ang mga pingga niyaon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die vierhundert granatäpfel an den zwei gitterwerken, je zwei reihen granatäpfel an einem gitterwerk, zu bedecken die zwei kugeligen knäufe auf den säulen;

Tagalog

at ang apat na raang granada sa dalawang yaring lambat; ang dalawang hanay na granada sa bawa't yaring lambat, upang makaligid sa dalawang kabilugan ng mga kapitel na nasa dulo ng mga haligi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle gerät, womit sie schaffen im heiligtum, sollen sie nehmen und blaue decken darüber tun und mit einer decke von dachsfellen bedecken und auf stangen legen.

Tagalog

at kanilang kukunin ang lahat ng mga kasangkapan na ukol sa pangangasiwa na ipinangangasiwa nila sa santuario, at kanilang ilalagay sa isang kayong bughaw, at kanilang tatakpan ng isang panakip na balat ng foka, at kanilang ipapatong sa patungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die menge der kamele wird dich bedecken, die jungen kamele aus midian und epha. sie werden aus saba alle kommen, gold und weihrauch bringen und des herrn lob verkündigen.

Tagalog

tatakpan ka ng karamihan ng kamelyo, ng mga dromedario sa madian at sa epha; magsisipanggaling na lahat mula sa seba: mangagdadala ng ginto at kamangyan, at magtatanyag ng mga kapurihan ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

will sie sich nicht bedecken, so schneide man ihr das haar ab. nun es aber übel steht, daß ein weib verschnittenes haar habe und geschoren sei, so lasset sie das haupt bedecken.

Tagalog

sapagka't kung ang babae ay walang lambong, ay pagupit naman; nguni't kung kahiyahiya sa babae ang pagupit o paahit, ay maglambong siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie das land bedecken, also daß man das land nicht sehen könne; und sie sollen fressen, was euch übrig und errettet ist vor dem hagel, und sollen alle grünenden bäume fressen auf dem felde

Tagalog

at kanilang tatakpan ang ibabaw ng lupa, na walang makakakita ng ibabaw ng lupa: at kanilang kakanin ang naiwan sa nangaligtas, na itinira sa inyo ng granizo, at kanilang kakanin ang bawa't kahoy na itinutubo sa inyo ng parang:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so spricht der herr herr: ich will dich zu einer wüsten stadt machen wie andere städte, darin niemand wohnt, und eine große flut über dich kommen lassen, daß dich große wasser bedecken,

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: pagka ikaw ay aking gagawing sirang bayan, na parang mga bayan na hindi tinatahanan, pagka tatabunan kita ng kalaliman, at tatakpan ka ng maraming tubig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.

Tagalog

ang egipto ay bumabangong parang nilo, at ang tubig ay nagiinalong parang mga ilog: at kaniyang sinasabi, ako'y babangon, aking tatakpan ang lupa; aking ipapahamak ang bayan at ang mga mananahan doon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ach erde, bedecke mein blut nicht! und mein geschrei finde keine ruhestätte!

Tagalog

oh lupa, huwag mong tabunan ang aking dugo, at huwag magkaroon ng pahingahang dako ang aking daing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,242,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK