Results for gebühr translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

gebühr

Turkish

ücret

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

telefonbetreiber telefónica seine mobilfunkdienste anbieten konnte, ohne dafür eine gebühr entrichten zu müssen.

Turkish

móvil şirketinin ödediği tutar, bütün İspanya’yı kapsayacak

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

(*) einige mobilfunkanbieter gewähren keinen zugang zu 00 800-nummern oder berechnen eine gebühr.

Turkish

(*) bazı cep telefonu operatörleri 00 800’lü numaralara erişim sağlamamakta veya bu çağrıları faturalandırabilmektedir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

denn es war des königs gebot über sie, daß man den sängern treulich gäbe, einen jeglichen tag seine gebühr.

Turkish

pers kralının ezgicilerle ilgili buyruğu vardı. düzenli olarak her gün ücretlerini alacaklardı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und alle brandopfer dem herrn zu opfern auf die sabbate, neumonde und feste, nach der zahl und gebühr allewege vor dem herrn,

Turkish

Şabat günü, yeni ay töreni ve öbür bayramlarda rabbe yakmalık sunular sunulduğunda da hazır bulunacaklardı. rabbin önünde, kendileri için belirlenen ilkeler uyarınca uygun sayıda sürekli hizmet edeceklerdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dies ist die gebühr aarons und seiner söhne von den opfern des herrn, des tages, da sie überantwortet wurden priester zu sein dem herrn,

Turkish

harunla oğulları kâhin atandıkları gün rab için yakılan sunulardan paylarına bu düştü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

er sagte: "was mir mein herr an fester stellung verliehen hat, ist besser (als eure gebühr).

Turkish

"rabbimin bana verdikleri sizinkinden daha iyidir. bana gücünüzle yardım edin de sizinle onların arasına sağlam bir sed yapayım.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

an dem tage wird allah ihnen (alles) nach gebühr heimzahlen, und sie werden erfahren, daß allah allein die lautere wahrheit ist.

Turkish

allah o gün, hakettiklerini tam olarak ödeyecek ve allah'ın apaçık bir gerçek olduğunu öğreneceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

unilever hatte bei seinen einzelhändlern in irland kühlregale aufgestellt, ohne dafür eine gebühr zu verlangen, jedoch mit der bedingung, daß darin nur unilever-produkte gelagert werden durften.

Turkish

unilever, irlanda’daki dağıtıcılara, yalnızca unilever ürünlerini depolamaları karşılığında, herhangi bir bedel talep etmediğiderin dondurucular dağıtmıştır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und dahin hatten sie zuvor gelegt speisopfer, weihrauch, geräte und die zehnten vom getreide, most und Öl, die gebühr der leviten, sänger und torhüter, dazu die hebe der priester.

Turkish

bu yüzden ona büyük bir oda vermişti. eskiden bu odaya tahıl sunuları, günnük, tapınak eşyaları, ayrıca kutsal yasa uyarınca levililere, ezgicilere, tapınak kapı nöbetçilerine verilen buğdayın, yeni şarabın, zeytinyağının ondalıkları ve kâhinlere verilen bağışlar konulurdu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der herr aber sprach: wie ein großes ding ist's um einen treuen und klugen haushalter, welchen der herr setzt über sein gesinde, daß er ihnen zur rechten zeit ihre gebühr gebe!

Turkish

rab de şöyle dedi: ‹‹efendinin, uşaklarına vaktinde azık vermek için başlarına atadığı güvenilir ve akıllı kâhya kimdir?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

eine schar hat er geleitet, einer anderen aber wurde nach gebühr irrtum zuteil, da sie sich die satane zu beschützern außer allah genommen hatten; und (sie) meinen, sie seien rechtgeleitet.

Turkish

(o) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, şeytanları allah'tan başka dostlar tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,118,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK