Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have a nice day
megaman vs ghos
Last Update: 2014-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you can see the internal definition of this module in beispiel 31-2.
you can see the internal definition of this module in Örnek 31-2.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
for reference purposes, you can find a list of the macros involved in declared startup and shutdown functions in tabelle 31-3.
for reference purposes, you can find a list of the macros involved in declared startup and shutdown functions in tablo 31-3.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tabelle 31-2 shows a list of all the macros that you can use to define functions.
tablo 31-2 shows a list of all the macros that you can use to define functions.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wählen sie diese einstellung, wenn sie über einen touchscreen mit wenig platz verfügen.choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious.
choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for a simple test procedure, you can copy it to your htdocs directory and try it with the source in beispiel 29-1.
for a simple test procedure, you can copy it to your htdocs directory and try it with the source in Örnek 29-1.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das kraftfeld für dieses molekül konnte nicht aufgestellt werdenit means: not available. translators: keep it as short as you can!
bu molekül için güç alanı ayarlanamadıit means: not available. translators: keep it as short as you can!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and, undboolean or keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e.g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the and keyword.
veboolean or keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the and keyword.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: