Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was bist du bereit, dafür einzusetzen?
không, câu hỏi là: có sẵn lòng đánh cược không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich versuchte nur, ihren jargon einzusetzen.
tôi chỉ đang cố sử dụng ngôn ngữ trái đất để truyền tải ý nghĩ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde versuchen das geld sinnvoll einzusetzen.
tôi sẽ cố dùng số tiền ông gửi để sống tốt hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hyhy schafft es nicht, sein ultimate einzusetzen.
hyhy không thể tung ra tuyệt kỹ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und wo plant er, diese armee einzusetzen?
và hắn tính hành quân đi đâu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ist riskant, ex-militär-security einzusetzen.
cô thật mạo hiểm khi sử dụng hàng thải của quân đội.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre unmöglich die veralteten papierunterlagen wieder einzusetzen.
sẽ không thể củng cố lại những giấy tờ lỗi thời.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein. ich versprach es immer nur zum guten einzusetzen.
cậu ta đã thề sẽ chỉ dùng nó vào việc tốt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zu feige, sich für menschen wie mrs. cardenas einzusetzen.
sợ đứng ra vì mọi người như bà cardenas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre eine missachtung der vorschriften, ihn ohne anhörung einzusetzen.
ryan, ông không cần phục chức vĩnh viễn cho tôi. không ai ở đây biết được nhiều thông tin về vụ này như tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, manchmal ersucht man mich, ihn für den herrgott einzusetzen.
Đôi khi tôi được yêu cầu dùng nó theo ý chúa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als ich begann dynamit einzusetzen glaubte ich an viele dinge.
khi tôi tập tành chơi thuốc nổ, tôi đã tin tưởng vào nhiều thứ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist die fähigkeit, dein herz und deinen verstand richtig einzusetzen.
mà phải từ trong lý trí và con tim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast die kühnheit, meine eigenen zaubersprüche gegen mich einzusetzen?
ngươi muốn dùng lời nguyền của ta sao, potter?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte sagen sie mir, dass es kein fehler war, sie wieder einzusetzen.
mong là việc đưa cậu trở lại không phải là một sai lầm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wer ist dafür, alexander mahone wieder als special agent beim fbi einzusetzen?
tất cả những ai đồng tình với việc phục hồi chức cho alexander mahone, làm đặc vụ của cục điều tra liên bang--
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe dich gewarnt, die ki einzusetzen. manchmal muss man verlieren, um zu gewinnen.
cũng vì thế mà tôi đã cảnh báo anh không nên sử dụng a.i vào việc đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das kde-team begrüßt sie herzlich bei der benutzerfreundlichen art, unix-betriebssysteme einzusetzen.
nhóm kde chào mừng bạn dùng hệ thống máy tính unix thân thiện với người dùng
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die ersten lords des grünen tals hatten nicht viel mehr als diese berge, und sie wussten sie einzusetzen.
những chúa tể đầu tiên của vale không có gì nhiều ngoài những ngọn núi này và họ biết cách tận dụng chúng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte angst, seine eigenen leute einzusetzen, also hetzte man uns eine gang von albanern auf den hals.
hắn không muốn dùng người của mình, nên... hắn điều một bọn người albanians bám theo chúng tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: