Results for einzusetzen translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

einzusetzen

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

was bist du bereit, dafür einzusetzen?

Vietnamese

không, câu hỏi là: có sẵn lòng đánh cược không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich versuchte nur, ihren jargon einzusetzen.

Vietnamese

tôi chỉ đang cố sử dụng ngôn ngữ trái đất để truyền tải ý nghĩ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde versuchen das geld sinnvoll einzusetzen.

Vietnamese

tôi sẽ cố dùng số tiền ông gửi để sống tốt hơn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hyhy schafft es nicht, sein ultimate einzusetzen.

Vietnamese

hyhy không thể tung ra tuyệt kỹ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wo plant er, diese armee einzusetzen?

Vietnamese

và hắn tính hành quân đi đâu?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist riskant, ex-militär-security einzusetzen.

Vietnamese

cô thật mạo hiểm khi sử dụng hàng thải của quân đội.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre unmöglich die veralteten papierunterlagen wieder einzusetzen.

Vietnamese

sẽ không thể củng cố lại những giấy tờ lỗi thời.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein. ich versprach es immer nur zum guten einzusetzen.

Vietnamese

cậu ta đã thề sẽ chỉ dùng nó vào việc tốt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu feige, sich für menschen wie mrs. cardenas einzusetzen.

Vietnamese

sợ đứng ra vì mọi người như bà cardenas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre eine missachtung der vorschriften, ihn ohne anhörung einzusetzen.

Vietnamese

ryan, ông không cần phục chức vĩnh viễn cho tôi. không ai ở đây biết được nhiều thông tin về vụ này như tôi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun, manchmal ersucht man mich, ihn für den herrgott einzusetzen.

Vietnamese

Đôi khi tôi được yêu cầu dùng nó theo ý chúa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich begann dynamit einzusetzen glaubte ich an viele dinge.

Vietnamese

khi tôi tập tành chơi thuốc nổ, tôi đã tin tưởng vào nhiều thứ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist die fähigkeit, dein herz und deinen verstand richtig einzusetzen.

Vietnamese

mà phải từ trong lý trí và con tim.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast die kühnheit, meine eigenen zaubersprüche gegen mich einzusetzen?

Vietnamese

ngươi muốn dùng lời nguyền của ta sao, potter?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bitte sagen sie mir, dass es kein fehler war, sie wieder einzusetzen.

Vietnamese

mong là việc đưa cậu trở lại không phải là một sai lầm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer ist dafür, alexander mahone wieder als special agent beim fbi einzusetzen?

Vietnamese

tất cả những ai đồng tình với việc phục hồi chức cho alexander mahone, làm đặc vụ của cục điều tra liên bang--

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe dich gewarnt, die ki einzusetzen. manchmal muss man verlieren, um zu gewinnen.

Vietnamese

cũng vì thế mà tôi đã cảnh báo anh không nên sử dụng a.i vào việc đó.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das kde-team begrüßt sie herzlich bei der benutzerfreundlichen art, unix-betriebssysteme einzusetzen.

Vietnamese

nhóm kde chào mừng bạn dùng hệ thống máy tính unix thân thiện với người dùng

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ersten lords des grünen tals hatten nicht viel mehr als diese berge, und sie wussten sie einzusetzen.

Vietnamese

những chúa tể đầu tiên của vale không có gì nhiều ngoài những ngọn núi này và họ biết cách tận dụng chúng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hatte angst, seine eigenen leute einzusetzen, also hetzte man uns eine gang von albanern auf den hals.

Vietnamese

hắn không muốn dùng người của mình, nên... hắn điều một bọn người albanians bám theo chúng tôi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,025,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK