Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ιδοντες δε οι Συριοι οτι κατετροπωθησαν εμπροσθεν του Ισραηλ, συνηθροισθησαν ομου.
kad su aramejci vidjeli gdje su ih izraelci razbili, sabrae ponovo svoje èete.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Και δεν ητο υδωρ δια την συναγωγην και συνηθροισθησαν κατα του Μωυσεως και κατα του Ααρων.
nije bilo vode za zajednicu. stoga se udrue protiv mojsija i protiv arona.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ανηγγελθη προς τον Αβιμελεχ, οτι συνηθροισθησαν παντες οι ανδρες του πυργου της Συχεμ.
kada je abimelek doznao da su se svi graðani migdal ekema ondje sakupili,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Τοτε συνηχθησαν οι υιοι Αμμων και εστρατοπεδευσαν εν Γαλααδ. Και συνηθροισθησαν οι υιοι Ισραηλ και εστρατοπεδευσαν εν Μισπα.
kada su se amonci sabrali i utaborili u gileadu, skupie se i izraelci i utaborie se u mispi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Και συνηθροισθησαν οι υιοι Βενιαμιν οπισω του Αβενηρ, και εγειναν εν σωμα και εσταθησαν επι της κορυφης τινος βουνου.
dotle se benjaminovi sinovi skupie za abnerom, sastavie èetu i stadoe na vrh breuljka ame.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Και συνηθροισθησαν παντες οι ανδρες Ισραηλ προς τον βασιλεα Σολομωντα εν τη εορτη κατα τον μηνα Εθανειμ, οστις ειναι ο εβδομος μην.
svi se ljudi izraelovi sabrae pred kraljem salomonom na blagdan u mjesecu etanimu (to je sedmi mjesec).
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Και οτε ηκουσαν παντες οι Μωαβιται οτι ανεβησαν οι βασιλεις δια να πολεμησωσιν αυτους, συνηθροισθησαν παντες οι μαχαιραν περιζωννυμενοι και επανω, και εσταθησαν επι των συνορων.
kad su moapci èuli da su kraljevi doli s njima ratovati, pozvae sve koji bijahu sposobni za oruje i postavie ih na granicu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Οτε δε ηκουσαν οι Φιλισταιοι οτι συνηθροισθησαν οι υιοι Ισραηλ εις Μισπα ανεβησαν οι σατραπαι των Φιλισταιων κατα του Ισραηλ. Και ακουσαντες οι υιοι Ισραηλ, εφοβηθησαν απο προσωπου των Φιλισταιων.
kad su filistejci èuli da su se sinovi izraelovi skupili u mispi, krenu filistejski knezovi da napadnu na izraela. kad to vidjee sinovi izraelovi, uplaie se filistejaca.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Εν τω μεταξυ αφου συνηθροισθησαν αι μυριαδες του οχλου, ωστε κατεπατουν αλληλους, ηρχισε να λεγη προς τους μαθητας αυτου πρωτον Προσεχετε εις εαυτους απο της ζυμης των Φαρισαιων, ητις ειναι υποκρισις.
kad se uto skupilo mnotvo, tisuæe i tisuæe, te su jedni druge gazili, poèe isus govoriti najprije svojim uèenicima: "Èuvajte se kvasca farizejskoga, to jest licemjerja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Οι δε Φιλισταιοι συνηθροισθησαν δια να πολεμησωσι μετα του Ισραηλ, τριακοντα χιλιαδες αμαξων και εξ χιλιαδες ιππεων και λαος ως η αμμος η επι του χειλους της θαλασσης κατα το πληθος και ανεβησαν και εστρατοπεδευσαν εν Μιχμας, προς ανατολας της Βαιθ-αυεν.
a filistejci se skupie da vojuju na izraela: tri tisuæe bojnih kola, est tisuæa konja, a mnotvo naroda kao pijeska na morskoj obali. i utaborie se kod mikmasa, istoèno od bet avena.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην και οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσι, συνηθροισθη ο λαος ως εις ανθρωπος εις Ιερουσαλημ.
kad je doao sedmi mjesec - sinovi su izraelovi bili veæ u svojim gradovima - sabrao se sav narod kao jedan èovjek u jeruzalemu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: