Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Δεν την άκουσα να την αναφέρετε.
but our impression is that this amendment will actually eliminate parliament's right to express different political views.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
«Τους ακούμε να σκληρίζουν λίγο».
"we are hearing them squeal a bit."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ακουσα να γίνεται λόγος για αμφιβολίες.
rich and varied life we pass on to future generations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν άκουσα να μνημονεύονται καθόλου τα απόβλητα.
health was not mentioned at all and consumer policy might just have crept in here and there but only just and with no great enthusiasm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ακούσαμε να γίνεται πολύς λόγος περί ταυτότητας.
we have heard a lot of talk about identity.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Ακουσα να μιλούν για καταστροφή του Δρόμου του Σαντιάγο.
i heard the destruction of pilgrim route to santiago de compostela mentioned.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Ακούσαμε να επαναλαμβάνονται πολλές από τις παλαιές γνωστές φράσεις.
we have heard many of the old familiar phrases being repeated.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Ακουσα να μιλούν για πρωτοβουλίες που θα στήριζε οικονομικά η Επιτροπή.
i have heard talk of initiatives the commission would support financially.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Δεν τον άκουσα να υπερασπισθεί τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος και τις δημόσιες υπηρεσίες.
i did not hear him defending general interest services or public services.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου αφού σας άκουσα να σας μεταφέρω την απογοήτευσή μας.
mr president, having listened to you, i have to say that we are disappointed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Ο καθένας γνωρίζει, το είδαμε, το ακούσαμε να αναφέρεται εδιό είκοσι φορές.
in this case, i refer to the convention on chemical weapons: only 41 countries have ratified it. and yet 65 are needed for it to come into force.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Άκουσα να γίνεται λόγος για ουίσκι, άκουσα να γίνεται λόγος για μπύρα και για beaujolais.
of course, the commission is always happy to involve itself in dialogue with member states concerning any difficulty about the application of a directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Χάρηκα που σας άκουσα να τα λέτε όλα αυτά, κυρία Επίτροπε· τώρα θέλουμε να δούμε δράση.
i was glad to hear you say as much just now, commissioner; we now want to see action.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Ορισμένες φορές ακούμε να αναφέρονται 30 000, άλλες φορές 100 000- μια αρκετά μεγάλη διαφορά.
sometimes we hear of 30 000, sometimes of 100 000- quite a big difference.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Ακουσα να απαριθμούνται πολλά θέματα, όλα πολύ προβληματικά: Κίνα, Τυνησία, Ζιμπάμπουε, Τουρκία.
many issues have been mentioned, all of them extremely problematic: china, tunisia, zimbabwe and turkey.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.