Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Τελειώνοντας, συμβουλεύω την Επιτροπή: Μην παρερμηνεύσετε την έκφραση που μνημόνευσε ο κ. elles" Ο ελεγκτής είναι σκύλος φύλακας κι όχι κυνηγόσκυλο » θεωρώντας την συνώνυμη με την γερμανική παροιμία" σκυλί που γαυγίζει δεν δαγκώνει ».
in conclusion, let me offer the commission some advice: do not confuse mr elles ' statement that " the auditor is a watchdog not a bloodhound ' with the saying" his bark is worse than his bite '.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting