Results for ερείδεται translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

ερείδεται

English

it is based

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

" νεά στρατηγική ερείδεται σε ιδιαίτερα φιλόδοξες ιδέες.

English

the new strategy is based on very ambitious ideas.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Η πρόταση τρίτης οδηγίας ερείδεται στις ακόλουθες πτυχές:

English

the proposal is based on the following principles:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επισημαίνεται δε ότι η σύναψη συμφωνίας σύνδεσης με τη Συρία ερείδεται

English

the aim, said the president, was for parliament to have equal representation of men and women, not

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

2.3 Το ευρωπαϊκό πρότυπο ερείδεται σε ορισμένες ισχυρές αρχές:

English

2.3 the european model is based on a number of sound principles:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επαναλαμβάνουμε, εντούτοις, ότι πρέπει να ερείδεται στο υφιστάμενο κοινοτικό κεκτημένο.

English

but, we repeat, it has to be based on the existing acquis communautaire.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ευρώπη ερείδεται στις αρχές της ελευθερίας και του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών.

English

europe is founded on the principles of freedom and respect for fundamental rights and freedoms.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι εκπρόσωποι του jobbik μπορούν να υποστηρίξουν μόνο μια Ευρωπαϊκή Ένωση που ερείδεται σε εθνικές παραδόσεις.

English

jobbik's representatives can only support a european union founded on national traditions.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η πρόταση της Επιτροπής για την αναθεώρηση του κώδικα θεωρήσεων ερείδεται ουσιαστικά στις ακόλουθες διαπιστώσεις:

English

the commission’s proposal for revising the visa code essentially builds on the following findings:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι ιδρυτές το είχαν αντιληφθεί αυτό και ίδρυσαν την Ευρώπη ως μια κοινότητα που ερείδεται στο κράτος δικαίου. "

English

the founding fathers understood this and established europe as a community based on the rule of law.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Τόνιζε ότι το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι μια από τις κύριες αρχές επί των οποίων ερείδεται η Ένωση.

English

it emphasized that the right of free movement within the european union is one of the main principles on which the union is based.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Για την Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη, ήταν σημαντικό η εν λόγω μεταρρύθμιση να ερείδεται σε μία προσέγγιση με βάση το οικοσύστημα.

English

for the group of the alliance of liberals and democrats for europe, it was important for the reform to be based on an ecosystem approach.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Επισημαίνεται ότι, ως μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης, η Ρωσία οφείλει να συμμορφώνεται προς τις αρχές επί των οποίων ερείδεται το Συμβούλιο.

English

it is pointed out that as a member of the council of europe, russia is bound to comply with the principles on which the council is founded.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

" Ευρώπη είναι αποφασισμένη να καταπολεμήσει την τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα, αυτός όμως ο αγώνας πρέπει να ερείδεται σε ενδεδειγμένες νομικές βάσεις.

English

europe is determined to fight against terrorism and organised crime, but this fight must be founded on appropriate legal bases.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Εντούτοις, επέλεξα να απόσχω από την τελική ψηφοφορία επειδή πιστεύω ότι η έκθεση αυτή πρέπει να ερείδεται περισσότερο στην πραγματικότητα και να είναι πιο ρεαλιστική και λιγότερο ιδεολογικά φορτισμένη.

English

however, i abstained from the final vote because i believe that this report must be rooted more in reality and be more pragmatic and less ideological.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Δεν ενεργούμε με τον τρόπο αυτό λόγω κάποιας ιδιαίτερης συμπάθειας προς τον λαό της Γεωργίας. " στάση μας βασίζεται στην προσήλωση στις αρχές επί των οποίων ερείδεται ο κόσμος μας.

English

we are not acting in this way out of any particular affection for the people of georgia. our stance is based on loyalty to the principles on which our world is based.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Ο έλεγχος αυτός συνδράμει στην ενίσχυση της δημόσιας τάξης στην Ευρώπη, η οποία ερείδεται, όπως όλοι γνωρίζουμε, στα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου.

English

this helps strengthen public order in europe, based as we all know, on human rights, democracy and the rule of law.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Όταν µία πληρωµή εκτελείται µέσω πιστωτικής ή χρεωστικής κάρτας, µόνο ο κύριος/ διαχειριστής του συστήµατος της πιστωτικής ή χρεωστικής κάρτας λαµßάνει πληροφορίες από τις οποίες µπορεί να συναγάγει το σκοπό στον οποίο ερείδεται η συναλλαγή.

English

when a payment is made by credit or debit card only the owner/ operator of the credit or debit card scheme receives information from which it can deduce the underlying purpose of the transaction.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Η Ένωση, έχοντας επίγνωση της πνευματικής και ηθικής κληρονομιάς της, εδράζεται στις αδιαίρετες και οικουμενικές αξίες της αξιοπρέπειας του ανθρώπου, της ελευθερίας, της ισότητας και της αλληλεγγύης· ερείδεται στις αρχές της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου.

English

conscious of its spiritual and moral heritage, the union is founded on the indivisible, universal values of human dignity, freedom, equality and solidarity; it is based on the principles of democracy and the rule of law.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,600,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK