Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
αφορούσαν συγκρίσιμες ποσότητες.
dotyczyły porównywalnych ilości.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Συγκρίσιμες συμβάσεις με διαγωνισμό
porównywalne zamówienia przyznane w drodze przetargu
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι ενδομυϊκές και υποδόριες χορηγήσεις προκαλούν πλήρως συγκρίσιμες αποκρίσεις.
podania domięśniowe i podskórne powodują odpowiedzi mogące się w pełni na siebie nakładać.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι στατιστικές πρέπει απαραιτήτως να συλλέγονται κατά τρόπο αποτελεσματικό και να είναι συγκρίσιμες.
statystyki muszą być zestawiane w sposób skuteczny i być porównywalne.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τα συστήματά τους περί υγειονομικών μέτρων προορίζονται να παρέχουν συγκρίσιμες υγειονομικές εγγυήσεις 7
przyznajĄc, że ich systemy środków sanitarnych mają na celu zapewnienie porównywalnych gwarancji zdrowotnych;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν θα ήταν, συνεπώς, συγκρίσιμες με τις τιμές των υποδημάτων καταγωγής των δύο εξεταζόμενων χωρών.
w związku z powyższym obuwie to nie byłoby porównywalne z obuwiem pochodzącym z dwóch państw objętych dochodzeniem.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι συγκρίσιμες διεργασίες, εξοπλισμοί ή τρόποι λειτουργίας που έχουν δοκιμαστεί επιτυχώς σε βιομηχανική κλίμακα.
porównywalne procesy, urządzenia lub metody działania, które zostały wypróbowane i odniosły sukces na skalę przemysłową;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι όροι που εφαρμόζονται για την περαιτέρω χρήση εγγράφων είναι αμερόληπτοι όσον αφορά συγκρίσιμες κατηγορίες περαιτέρω χρήσης.
Żadne stosowane warunki ponownego wykorzystywania dokumentów nie mogą dyskryminować porównywalnych kategorii ponownego wykorzystywania.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αν ληφθούν υπόψη δύο συγκρίσιμες τράπεζες, η απόδοση του μετοχικού κεφαλαίου μειώνεται σε 5,8 %.
przy przeprowadzeniu obliczeń z uwzględnieniem porównywalnych banków zysk z kapitału własnego spadł do 5,8 %.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Συντρέχει ενδεχομένως απαγορευόμενη δυσμενής διάκριση οσάκις συγκρίσιμες καταστάσεις αντιμετωπίζονται κατά τρόπο διαφορετικό, εκτός και αν παρόμοια αντιμετώπιση δικαιολογείται αντικειμενικά.
zakazana dyskryminacja może mieć miejsce, gdy podobne sytuacje są traktowane w sposób odmienny, chyba że tego rodzaju traktowanie jest obiektywnie uzasadnione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Περαιτέρω, η Επιτροπή εξασφαλίζει συγκρίσιμα και υψηλής ποιότητας στατιστικά στοιχεία.Άρθρο 3
finansowanieramy finansowe dla wdrożenia niniejszego programu dla lat 2003-2007 zostają niniejszym ustalone w kwocie 192500000 eur.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: