Results for αποθανωμεν translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

αποθανωμεν

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

Και δια τι ανεβιβασατε την συναγωγην του Κυριου εις την ερημον ταυτην, δια να αποθανωμεν εκει ημεις και τα κτηνη ημων;

Spanish

¿por qué has traído la congregación de jehovah a este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestro ganado

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ειπε δε ο Θωμας, ο λεγομενος Διδυμος προς τους συμμαθητας Ας υπαγωμεν και ημεις, δια να αποθανωμεν μετ' αυτου.

Spanish

entonces tomás, que se llamaba dídimo, dijo a sus condiscípulos: --vamos también nosotros, para que muramos con él

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ησαν δε τεσσαρες ανδρες λεπροι εν τη εισοδω της πυλης και ειπον ο εις προς τον αλλον, Δια τι ημεις καθημεθα εδω εωσου αποθανωμεν;

Spanish

había cuatro hombres leprosos a la entrada de la puerta de la ciudad, los cuales se dijeron unos a otros: --¿para qué nos quedamos aquí hasta morir

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

τωρα λοιπον δια τι να αποθανωμεν; επειδη το μεγα τουτο πυρ θελει μας καταφαγει εαν ημεις ακουσωμεν ετι την φωνην Κυριου του Θεου ημων, θελομεν αποθανει

Spanish

pero, ¿por qué hemos de morir, ya que este gran fuego nos consumirá? si volvemos a oír la voz de jehovah nuestro dios, moriremos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν, Ιδου, ηκουσα οτι ευρισκεται σιτος εν Αιγυπτω καταβητε εκει και αγορασατε δι' ημας εκειθεν, δια να ζησωμεν και να μη αποθανωμεν.

Spanish

--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπε πας ο λαος προς τον Σαμουηλ, Δεηθητι υπερ των δουλων σου προς Κυριον τον Θεον σου, δια να μη αποθανωμεν διοτι επροσθεσαμεν εις πασας τας αμαρτιας ημων το κακον, να ζητησωμεν εις εαυτους βασιλεα.

Spanish

entonces todo el pueblo dijo a samuel: --¡ruega a jehovah, tu dios, por tus siervos, para que no muramos! porque a todos nuestros pecados hemos añadido el mal de pedir un rey para nosotros

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν ο Ιουδας προς Ισραηλ τον πατερα αυτου, Αποστειλον το παιδαριον μετ' εμου, και σηκωθεντες ας υπαγωμεν, δια να ζησωμεν και να μη αποθανωμεν και ημεις και συ και αι οικογενειαι ημων

Spanish

entonces judá dijo a israel su padre: --deja ir al muchacho conmigo. así nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no muramos nosotros, tú y nuestros niños pequeños

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

δεν ειναι ουτος ο λογος τον οποιον σοι ειπομεν εν Αιγυπτω, λεγοντες, Αφες ημας και ας δουλευωμεν τους Αιγυπτιους; διοτι καλητερον ητο εις ημας να δουλευωμεν τους Αιγυπτιους, παρα να αποθανωμεν εν τη ερημω.

Spanish

¿no es esto lo que te hablamos en egipto diciendo: "déjanos solos, para que sirvamos a los egipcios"? ¡mejor nos habría sido servir a los egipcios que morir en el desierto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Και αφου εξελιπε το αργυριον εκ της γης Αιγυπτου και εκ της γης Χανααν, ηλθον παντες οι Αιγυπτιοι προς τον Ιωσηφ, λεγοντες, Δος αρτον εις ημας επειδη δια τι να αποθανωμεν εμπροσθεν σου; διοτι εξελιπε το αργυριον.

Spanish

y cuando se acabó el dinero en la tierra de egipto y en la tierra de canaán, todo egipto vino a josé diciendo: --danos de comer. ¿por qué hemos de morir en tu presencia por habérsenos terminado el dinero

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η δε ειπε, Ζη Κυριος ο Θεος σου, δεν εχω ψωμιον, αλλα μονον μιαν χεριαν αλευρου εις το πιθαριον και ολιγον ελαιον εις το ρωγιον και ιδου, συναγω δυο ξυλαρια, δια να υπαγω και να καμω αυτο δι' εμαυτην και δια τον υιον μου, και να φαγωμεν αυτο και να αποθανωμεν.

Spanish

ella respondió: --¡vive jehovah, tu dios, que no tengo pan cocido! solamente tengo un puñado de harina en una tinaja y un poco de aceite en una botella. y he aquí que estaba recogiendo un par de leños, para entrar y prepararlo para mí y para mi hijo, a fin de que lo comamos y muramos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,927,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK