Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Υπάρχον θέμα
temat finns
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
β) υπάρχον κοινοτικό πλοίο:
b) ett existerande gemenskapsfartyg
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Άνοιγμα Ανοίγει ένα υπάρχον εικονίδιο
Öppna Öppna en befintlig ikon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Τοποθεσία στο υπάρχον αρχείο( α)
plats inne i befintlig( a) fil( er)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Υπάρχον σύστημα για την καταχώριση εκμεταλλεύσεων:
befintliga system för registrering av anläggningar:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-το υπάρχον κείμενο γίνεται παράγραφος 2.
-den nuvarande texten skall betecknas punkt 2.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Άνοιγμα αρχείου: Ανοίγει ένα υπάρχον αρχείο
Öppna fil: Öppna en befintlig fil
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Η Εσθονία εντάχθηκε στο μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών διατηρώντας το υπάρχον καθεστώς επιτροπής συναλλάγματος στο πλαίσιο μονομερούς δέσμευσης.
estland anslöt sig till växelkursmekanismen med sitt befintliga sedelfondssystem som ett ensidigt åtagande.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Υποστηρίζω ευρέως τις προτάσεις της Επιτροπής, οι οποίες θα επιφέρουν όσο το δυνατόν λιγότερες αλλαγές στο υπάρχον καθεστώς.
aldo (upe). - (fr) herr ordförande! efter att ha hört kommissionen nu i eftermiddag, och noterat de många och kategoriska avslagen från fischler beträffande våra ändringsförslag, tror jag det finns anledning att ifrågasätta vårt parlaments nytta och roll på området, samt vilken be tydelse som ges den politiska vilja vi uttrycker genom de yttranden vi ombeds lämna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Θεωρούμε εξίσου σημαντικό να διατηρηθεί το υπάρχον καθεστώς, το οποίο προορίζει την ζώνη των δώδεκα μιλίων για τους μη επαγγελματίες παράκτιους αλιείς.
vi anser det dessutom nödvändigt att bibehålla nuvarande system där gränsen på tolv sjömil förbehålls det småskaliga kustfisket.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Δεν προκαλεί έκπληξη ότι η χρονική στιγμή αυτής της εξέλιξης σχεδόν συμπίπτει με μια κριτική επιστολή εκ μέρους της Επιτροπής σχετικά με το υπάρχον καθεστώς.
det kan inte vara överraskande att tidpunkten för detta nästan sammanfaller med ett kritiskt brev från kommissionen om det befintliga systemet .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Επιθυμούμε μόνο ελάχιστες αλλαγές στο υπάρχον καθεστώς, αυτές που είναι απαραίτητες για τη διατήρηση της οικονομικής ισορροπίας στο γεωργικό τομέα κατά τη διάρκεια της μεταβατικής αυτής περιόδου.
vi vill ha bara de minsta möjliga ändringarna i det existerande systemet , det som behövs för att hålla den finansiella balansen inom jordbrukssektorn under denna övergångsperiod .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Συμφωνούν ότι η ενσωμάτωση των θαλασσίων αυτών εκτάσεων στην κοινή αλιευτική πολιτική θα βασιστεί στο υπάρχον καθεστώς διαχείρισης προκειμένου ο σημερινός τεχνικός έλεγχος και οι εκτελεστικές προδιαγραφές να συνεχιστούν και να βελτιωθούν.
de är överens om att dessa vatten skall integreras i den gemensamma fiskepolitiken på grundval av det rådande förvaltningssystemet för att på så sätt slå vakt om och förbättra den nuvarande standarden i fråga om teknik, kontroll och genomförande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: