Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Υπάρχον θέμα
temat finns
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
β) υπάρχον κοινοτικό πλοίο:
b) ett existerande gemenskapsfartyg
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Άνοιγμα Ανοίγει ένα υπάρχον εικονίδιο
Öppna Öppna en befintlig ikon.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Τοποθεσία στο υπάρχον αρχείο( α)
plats inne i befintlig( a) fil( er)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Υπάρχον σύστημα για την καταχώριση εκμεταλλεύσεων:
befintliga system för registrering av anläggningar:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-το υπάρχον κείμενο γίνεται παράγραφος 2.
-den nuvarande texten skall betecknas punkt 2.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Άνοιγμα αρχείου: Ανοίγει ένα υπάρχον αρχείο
Öppna fil: Öppna en befintlig fil
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Η Εσθονία εντάχθηκε στο μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών διατηρώντας το υπάρχον καθεστώς επιτροπής συναλλάγματος στο πλαίσιο μονομερούς δέσμευσης.
estland anslöt sig till växelkursmekanismen med sitt befintliga sedelfondssystem som ett ensidigt åtagande.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Υποστηρίζω ευρέως τις προτάσεις της Επιτροπής, οι οποίες θα επιφέρουν όσο το δυνατόν λιγότερες αλλαγές στο υπάρχον καθεστώς.
aldo (upe). - (fr) herr ordförande! efter att ha hört kommissionen nu i eftermiddag, och noterat de många och kategoriska avslagen från fischler beträffande våra ändringsförslag, tror jag det finns anledning att ifrågasätta vårt parlaments nytta och roll på området, samt vilken be tydelse som ges den politiska vilja vi uttrycker genom de yttranden vi ombeds lämna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Θεωρούμε εξίσου σημαντικό να διατηρηθεί το υπάρχον καθεστώς, το οποίο προορίζει την ζώνη των δώδεκα μιλίων για τους μη επαγγελματίες παράκτιους αλιείς.
vi anser det dessutom nödvändigt att bibehålla nuvarande system där gränsen på tolv sjömil förbehålls det småskaliga kustfisket.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Δεν προκαλεί έκπληξη ότι η χρονική στιγμή αυτής της εξέλιξης σχεδόν συμπίπτει με μια κριτική επιστολή εκ μέρους της Επιτροπής σχετικά με το υπάρχον καθεστώς.
det kan inte vara överraskande att tidpunkten för detta nästan sammanfaller med ett kritiskt brev från kommissionen om det befintliga systemet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Επιθυμούμε μόνο ελάχιστες αλλαγές στο υπάρχον καθεστώς, αυτές που είναι απαραίτητες για τη διατήρηση της οικονομικής ισορροπίας στο γεωργικό τομέα κατά τη διάρκεια της μεταβατικής αυτής περιόδου.
vi vill ha bara de minsta möjliga ändringarna i det existerande systemet , det som behövs för att hålla den finansiella balansen inom jordbrukssektorn under denna övergångsperiod .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Συμφωνούν ότι η ενσωμάτωση των θαλασσίων αυτών εκτάσεων στην κοινή αλιευτική πολιτική θα βασιστεί στο υπάρχον καθεστώς διαχείρισης προκειμένου ο σημερινός τεχνικός έλεγχος και οι εκτελεστικές προδιαγραφές να συνεχιστούν και να βελτιωθούν.
de är överens om att dessa vatten skall integreras i den gemensamma fiskepolitiken på grundval av det rådande förvaltningssystemet för att på så sätt slå vakt om och förbättra den nuvarande standarden i fråga om teknik, kontroll och genomförande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: