Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az ülésen elnököl:
chaired by:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
több mint 160 hozzászólás az interneten keresztül érkezett be.
over 160 contributions have been posted online.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
az ülés;
the seat;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a másik hozzászólás az észak-írországi rendőrség helyzetével foglalkozott.
the other speech concerned the issue of policing in northern ireland.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
az ÜlÉs vÉge
11 a.m.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az ülést;
seat;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
az ÜlÉs felfÜggesztÉse
12.30 p.m.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
az ülések napirendje
agendas for meetings
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
az ülések előkészítése,
preparation of meetings,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az ülések száma:
number:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az egymást követő hozzászólásokat az 1.
the speakers' statements are set out in appendix 1.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel nem érkezett hozzászólás az összehasonlítással kapcsolatban, az ideiglenes rendelet (39)–(41) preambulumbekezdésének megállapításait megerősítik.
in the absence of any comments under this heading, the provisional findings, as set out in recitals 39 to 41 of the provisional regulation, are confirmed.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
málta hozzászólása az illegális bevándorlás kérdésére összpontosított.
malta’s contribution focused on the issue of irregular immigration.
Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:
1. az ülésekről többnyelvű dokumentumok formájában szó szerinti jegyzőkönyvet készítenek, amelyekben minden hozzászólás az eredeti nyelven szerepel. a jegyzőkönyvet az európai unió hivatalos lapjának mellékleteként teszik közzé, és megőrzik a parlament ir
1. a verbatim report of the proceedings of each sitting shall be drawn up as a multilingual document in which all oral contributions appear in their original language. it shall be published as an annex to the official journal of the european union and pre
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a szóbeli hozzászólásokat az összes többi hivatalos nyelvre szinkronban tolmácsolni kell.
speeches shall be interpreted simultaneously into all the other official languages.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a hozzászólásokra az Ügynökség írásban válaszolt, az érdekelt felek pedig további megjegyzéseket fűzhettek a válaszhoz12.
the agency replied in writing to the comments and the interested parties were able to comment on the reply12.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) a szóbeli hozzászólásokat az összes többi hivatalos nyelvre szinkronban tolmácsolják.
(2) speeches shall be interpreted simultaneously into all the other official languages.
Last Update: 2014-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
az ülések napirendjét és a megvitatandó dokumentumokat (beleértve a tanácsadó csoport alcsoportjainak hozzászólásait) az ülést megelőzően legalább öt nappal megküldik a tagok számára és közzéteszik az ekb honlapján.
the agenda of a meeting and the documents to be discussed (including input from ag sub-structures) will be circulated to the members and published on the ecb’s website at least five working days before the meeting.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: