Results for szkopje translation from Hungarian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

szkopje

German

skopje

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

európa/ szkopje

German

europa/skopje

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

szófia – szkopje közúti és vasúti összeköttetés

German

straßen- und schienen­verbindung sofia - skopje

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a macedón köztársaság kormányának programja (2006–2010), szkopje, 2006;

German

programm der regierung der republik mazedonien (2006-2010), skopje, 2006;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

születési hely és idő: szkopje, macedónia volt jugoszláv köztársaság, 1972. május 30.

German

geburtsdatum/geburtsort: 30. mai 1972 in skopje, ehemalige jugoslawische republik mazedonien

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a macedón köztársaságnak az európai bizottság eu-tagsággal kapcsolatos kérdőívére adott válaszai, szkopje, 2005.

German

answers to the questionnaire of the european commission concerning the eu membership application of the republic of macedonia, skopje, februar 2005;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a km által előírt fennmaradó jogszabályokat is el kell fogadni, különös tekintettel a területi szervezeti felépítésre, a helyi finanszírozásra és a szkopje városára vonatkozó jogszabályok elfogadására és végrehajtására.

German

annahme der im rahmenabkommen noch vorgesehenen rechtsvorschriften, insbesondere verabschiedung und anwendung der gesetze über die gebietseinteilung, die finanzierung der kommunen und die stadt skopje.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a szkopjei, zágrábi, temesvári, budapesti, szarajevói és szentpétervári útvonalak 2004. novemberi megnyitása a levél szerzői szerint üzleti szempontból értelmetlen volt, mivel ezeknek a járatoknak a telítettsége nagyban függ a nyári „hazalátogató” forgalomtól és az alitalia annak érdekében, hogy gépeit megtöltse, a járatok elindítása után is hosszú ideig a bevezető árat alkalmazta, így azok veszteségessé váltak.

German

die acht gesellschaften machen gelten, die eröffnung neuer strecken nach skopje, zagreb, timisoara, budapest, sarajevo und sankt petersburg im november 2004 sei wirtschaftlich unsinnig; die meisten hingen stark vom reiseverkehr einheimischer fluggäste aus diesen ländern während der sommermonate ab, und alitalia habe seine tarifpolitik zur eröffnung dieser strecken weit über diese eröffnungsphase hinaus fortgesetzt, um seine flugzeuge besser auszulasten, was anderen gesellschaften verluste beschert habe.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,046,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK