From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Értelmetlen.
những bông hoa trong gió...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Értelmetlen!
nó vô nghĩa!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-Értelmetlen.
- rất có học thức
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ez értelmetlen.
chuyện này là vô nghĩa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ez értelmetlen!
thế là phi nghĩa mà!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tök értelmetlen.
- không logic chút nào.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de nem értelmetlen.
nhưng nó không vô tri.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
komolyan, értelmetlen...
nghiêm túc đấy, nó chỉ là mong ước hão huyền.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Értelmetlen! képtelenség!
hoàn toàn vô căn cứ, quá vô lý.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a háború értelmetlen.
chiến tranh là vô nghĩa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adja fel, ez értelmetlen!
từ bỏ nó đi. vô ích thôi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a kérdés értelmetlen!
- câu hỏi không có lý gì hết!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
csak ez annyira értelmetlen.
- bố thấy thật vô nghĩa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
azt mondtad, hogy értelmetlen.
Ông bảo nó vô nghĩa mà.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-Értelmetlen veled vitatkozni.
- tranh cãi với cậu thật là vô nghĩa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ez értelmetlen. - hogy érted?
Điều đó không có nghĩa gì hết, frank.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
talán értelmetlen. de muszáj.
có thể không tới đâu, nhưng cứ thử đi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
az idegen zene értelmetlen és üres.
Âm nhạc ngoại lai vô nghĩa và trống rỗng.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ez az egész... kurvára értelmetlen.
chúng thật là... vô nghĩa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- kösz az újabb értelmetlen szöveget.
cám ơn khẩu hiệu vô ích đó .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: