Results for kemenangan translation from Indonesian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Cebuano

Info

Indonesian

kemenangan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Cebuano

Info

Indonesian

engkaulah rajaku dan allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-mu

Cebuano

ikaw oh dios, mao ang akong hari: magsugo ka ug kaluwasan alang kang jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kauberi aku kekuatan untuk berperang, dan kemenangan atas musuh-musuhku

Cebuano

kay gibaksan mo ako sa kusog alang sa pagpanggubat: gidaug mo tungod kanako kadtong mga mingtindog batok kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ya tuhan, berilah kemenangan kepada raja, jawablah kami pada waktu kami berseru

Cebuano

luwasa, oh jehova: patubaga ang hari, sa diha nga magatawag kami kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

engkau memberi kemenangan kepada raja-raja, dan membebaskan daud hamba-mu

Cebuano

ikaw mao ang nagahatag ug kaluwasan sa mga hari; nga nagaluwas kang david nga iyang alagad gikan sa makamatay nga pinuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu yefta menyeberangi sungai yordan untuk memerangi orang amon, dan tuhan memberikan kemenangan kepadanya

Cebuano

busa si jephte miadto sa mga anak sa ammon aron sa pagpakig-away batok kanila; ug si jehova nagtugyan kanila ngadto sa iyang kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

"apabila kamu berperang dan tuhan allahmu memberi kamu kemenangan, lalu kamu mengambil tawanan perang

Cebuano

sa diha nga moadto ka sa paggubat batok sa imong mga kaaway, ug si jiehova nga imong dios magatugyan kanila sa imong mga kamot, ug pagakuhaon mo sila nga binihag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

tuhan akan memberi kamu kemenangan atas mereka, lalu mereka harus kamu perlakukan tepat seperti yang saya katakan kepadamu

Cebuano

ug igatugyan sila ni jehova sa atubangan ninyo, ug buhaton ninyo kanila ingon sa tanan nga sugo nga gisugo ko kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi engkau, ya tuhan, adalah perisai yang melindungi aku. kauberi aku kemenangan, dan kaubesarkan hatiku

Cebuano

apan ikaw, oh jehova, mao ang taming nga nagalibut kanako, ang himaya ko ug ang magbabangon sa akong ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

majulah dengan gagah menuju kejayaan memperjuangkan kebenaran dan keadilan yang lembut; dengan kekuatanmu rebutlah kemenangan yang besar

Cebuano

ug diha sa imong pagkahalangdon magakabayo ka nga mauswagon, tungod sa kamatuoran, ug sa kaaghup, ug sa pagkamatarung: ug ang imong toong kamot magatudlo kanimo ug mga butang nga makalilisang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

alangkah besarnya kemenangan yang dicapai oleh semua orang itu karena iman mereka! namun mereka tidak menerima apa yang dijanjikan allah

Cebuano

ug kini silang tanan, bisan gipanghimatud-an sa ilang pagtoo, wala managpakadawat sa gisaad kanila,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi sama tetap bertempur, membunuh dan mengalahkan orang filistin, sehingga berhasil mempertahankan ladang itu. demikianlah tuhan memberikan kemenangan yang besar

Cebuano

apan siya mitindog sa kinataliwad-an sa tanaman ug nanalipod niini, ug nagpatay sa mga filistehanon; ug si jehova naghimo ug usa ka dakung pagdaug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

semua nabi yang lain setuju dan berkata, "serbulah ramot, baginda akan berhasil. tuhan akan memberi kemenangan kepada baginda.

Cebuano

ug ang tanang mga manalagna nanagpanagna sa ingon nga nanag-ingon: lakaw ngadto sa ramoth-galaad, ug pagmauswagon; kay si jehova magatugyan niana sa kamot sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

untuk pemimpin kor. mazmur daud. ya tuhan, raja bergembira karena engkau telah menguatkan dia; ia bersukacita karena kemenangan yang kauberi kepadanya

Cebuano

magakalipay ang hari diha sa imong kusog, oh jehova; ug diha sa imong kaluwasan daw unsa ka daku gayud ang iyang kalipay!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

engkau menjawab kami dengan memberi kami kemenangan, kaulakukan hal-hal ajaib untuk menyelamatkan kami! engkaulah harapan semua bangsa sampai di lautan yang jauh

Cebuano

pinaagi sa mga butang nga makalilisang, ikaw magatubag kanamo sa pagkamatarung, oh dios sa among kaluwasan, ikaw nga mao ang paglaum sa tanang mga kinatumyan sa yuta, ug kanila nga atua sa halayo sa ibabaw sa kadagatan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

malam itu tuhan berkata kepada gideon, "bangun, gideon! pergilah menyerang perkemahan orang midian. aku memberikan kemenangan kepadamu atas mereka

Cebuano

ug nahitabo sa maong gabii nga si jehova miingon kaniya: tumindog ka, lumugsong ka ngadto sa campo; kay gihatag ko na kana nganha sa imong kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

tetapi tuhan, allah israel, memberikan kepada umat israel kemenangan atas sihon beserta angkatan perangnya. demikianlah umat israel mendapatkan semua tanah-tanah orang amori yang tinggal di negeri itu

Cebuano

ug si jehova, ang dios sa israel, nagtugyan kang sihon ug ang tanan niyang katawohan ngadto sa kamot sa israel, ug ilang gidasmagan sila: busa ang israel nagpanag-iya sa tanan nga yuta sa mga amorehanon nga nanagpuyo niadtong yutaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah memberi kemenangan besar kepada raja yang dilantik-nya, ia tetap mengasihi orang pilihan-nya, yaitu daud dan keturunannya untuk selama-lamanya

Cebuano

dakung kaluwasan ang iyang gihatag sa iyang hari, ug nagapakita ug mahigugmaongkalolot sa iyang dinihogan, kang david ug sa iyang kaliwatan hangtud sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

prajurit-prajurit itu percaya kepada allah dan minta tolong kepada-nya, maka allah mengabulkan permintaan mereka dan memberikan kemenangan kepada mereka atas orang-orang hagri itu dan sekutu mereka

Cebuano

ug sila gitabangan batok kanila ug ang mga agaresnon gitugyan ngadto sa ilang kamot, ug ang tanan nga diha kanila; kay sila mingsangpit sa dios diha sa panggubatan, ug nagpakilooy sila kaniya tungod kay ilang gibutang kaniya ang ilang pagsalig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka kami bersorak gembira karena kemenanganmu, dan mengangkat panji-panji untuk memuji allah kita. semoga tuhan mengabulkan segala permintaanmu

Cebuano

kami makadaug diha sa imong kaluwasan, ug sa ngalan sa among dios, magapakayab kami sa among mga bandila: si jehova magatuman sa tanan mong mga pangayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,392,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK