MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: buktikan bahwa anda bukan bot ( Indonesian - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

English

Info

Indonesian

saya takut bahwa Anda harus mengubah judul

English

i am afraid that you have to change the title

Last Update: 2015-04-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

tolong konfirmasi ke pihak bank bahwa anda salah memasukkan nomor

English

please confirm to the bank that you enter the wrong number

Last Update: 2011-10-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

Kadang-kadang Anda harus berdiri sendiri untuk membuktikan bahwa Anda masih dapat berdiri

English

Sometimes you have to stand alone to prove that you can still stand

Last Update: 2016-11-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Pengetahuanku luas; akan kugunakan itu untuk membuktikan bahwa adillah Penciptaku

English

I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Pilih 'Lanjutkan' untuk konfirmasi bahwa Anda pemilik layanan:<a href

English

Select 'Continue' to confirm you are the service owner:<a href

Last Update: 2012-02-25
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

Engkau tahu bahwa orang semacam itu bejat dan dosa-dosanya membuktikan bahwa ia bersalah

English

Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Tetapi andaikata tuduhan itu benar dan tidak ada bukti bahwa istrinya itu masih perawan pada waktu kawin

English

But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Kalau ada surat warisan, harus juga ada buktinya bahwa orang yang membuat surat itu sudah meninggal

English

For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Kata-katamu membuktikan bahwa engkau bersalah, tapi kejahatanmu kaututupi dengan bersilat lidah

English

For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Semua itu ditunjukkan TUHAN kepadamu untuk membuktikan bahwa hanya TUHAN itu Allah, dan tidak ada yang lain

English

Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Namun Dia tahu segala jalanku juga setiap langkahku. Kalau seperti emas aku diuji, akan terbukti bahwa hatiku murni

English

But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Kalau engkau menambah apa yang dikatakan-Nya, maka Ia akan menegurmu dan membuktikan bahwa engkau pendusta.

English

Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya

English

To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Hei Chief, Terima kasih untuk balasan Anda. Sangat menyenangkan bahwa Anda berikan sebagian besar rincian tapi masih Anda melewatkan beberapa dari mereka. Jadi, harap ingat dan memberikan rincian semua perangkat yang digunakan untuk bermain desa Anda. Segera setelah Anda membalas saya akan dapat melanjutkan ke depan. Salam,

English

Hey Chief,Thanks for your reply.It's great that you provided most of the details but still you missed some of them.So, please recall and provide the details of all the devices you used to play your village.As soon as you reply I will be able to proceed ahead.Regards,

Last Update: 2016-12-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

Koneksi ke %s aman. Anda dapat menggunakannya untuk mengirim informasi sensitif. Komunikasi telah dienkripsi dan dapat dijamin bahwa anda terhubung dengan %s. Sertifikat menunjukkan bahwa perusahaan telah berusaha untuk menjamin bahwa informasi yang terdapat pada sertifikat benar.

English

The connection to %s is secure. You can use it to send sensitive information. The communication is encrypted and it can be guaranteed that you are actually connected to %s. The certificate presented also shows that the signing company has made extra efforts to ensure that the information in the certificate is correct.

Last Update: 2016-10-14
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

type full senUjian Nasional adalah sebuah sistem evaluasi pembelajaran dan persamaan mutu pendidikan dasar dan menengah yang dilakukan secara nasional, yang dimana dilakukan oleh Depdiknas Indonesia. Aturan ketat yang diterapkan dalam ujian nasional , yakni kenaikan jumlah paket soal dan semakin ketatnya pengawasan, juga dimaksudkan untuk membentuk kepercayaan masyarakat pada proses dan hasil Ujian nasional. Tentu saja hal ini membuat para murid yang akan mengikuti UN merasa cemas, sehingga berdampak pada psikologis anak tersebut. Karya tulis memberikan manfaat untuk memberikan informasi kepada pembaca yakni mengetahui dampak psikologis para peserta Ujian Nasional 2015 khususnya SMA Negeri 70 Jakarta dengan membagikan kuisioner. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah dengan melakukan pengisian kuisioner dan melakukan wawancara. Berdasarkan penelitian dapat disimpulkan bahwa para siswa kebanyakan merasa khawatir tidak lulus Ujian Nasional dengan aturan yang semakin diperketat. Ini membuktikan bahwa kenaikan paket soal pada Ujian Nasional 2015 ini, berpengaruh terhadap mental psikologis siswa sebagai peserta Ujian Nasional. Kondisi psikologis tentunya mempengaruhi performa peserta ujian, yang pada gilirannya berimbas pada hasil ujian.tence in your langage

English

type in your full sentence langage

Last Update: 2016-01-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Google transletInformant adalah seseorang yang fasih di dalam fenomena sosial bahwa Anda ingin belajar dan siapa bersedia untuk memberitahu Anda apa yang dia tahu.

English

Informant is someone well versed in the social phenomenon that you wish to study and who is willing to tell you what he or she knows.

Last Update: 2015-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Apakah Anda membutuhkan pinjaman mendesak untuk membiayai bisnis Anda atau di tujuan apa pun? kami bersertifikat dan sah dan berlisensi pemberi pinjaman kredit internasional Kami menawarkan pinjaman kepada perusahaan-perusahaan bisnis, perusahaan dan individu pada tingkat bunga yang terjangkau dari 2%, Mungkin pinjaman jangka pendek atau panjang atau bahkan jika Anda memiliki kredit yang buruk, kami akan memproses Anda Pinjaman segera setelah kami menerima aplikasi Anda. kami adalah lembaga keuangan independen. Kami telah membangun reputasi yang sangat baik selama bertahun-tahun dan menyediakan berbagai jenis pinjaman kepada ribuan pelanggan kami. Kami Tawarkan jasa pinjaman Dijamin dari setiap jumlah warga dan non-warga negara kami menawarkan pinjaman mudah pribadi, komersial pinjaman / bisnis, kredit mobil, penyewaan / peralatan keuangan, pinjaman konsolidasi utang, pinjaman rumah, untuk semua warga negara dan non-warga negara dengan baik sejarah kredit yang baik atau buruk. Jika Anda tertarik untuk pinjaman di atas menawarkan nasihat kami bahwa Anda mengisi informasi di bawah ini dan kembali ke kami untuk lebih jelasnya, Anda dapat menghubungi kami dengan email ini {} evakargcreditservice@gmail.com Kami akan membalas Anda segera setelah kami menerima Anda rincian aplikasi pinjaman. Tujuan kami adalah untuk memberikan yang terbaik kepada pelanggan kami dan memberi mereka layanan aman PAKET KAMI TERMASUK: * Home Loan * Auto Loan * Mortgage Loan * Kredit Usaha * Pinjaman Internasional * Pinjaman Pribadi * Pinjaman untuk setiap jenis ada jaminan sosial dan tidak ada kredit memeriksa, Jaminan 100%. Yang harus Anda lakukan adalah memberitahu kami tahu apa yang Anda inginkan dan kami pasti akan membuat impian Anda menjadi kenyataan. (EVA Karg KREDIT SERVICE LTD.). mengatakan YA ketika bank Anda mengatakan TIDAK. Terakhir, kami mendanai perusahaan pinjaman, perantara, lembaga keuangan skala kecil skala kecil untuk kita memiliki modal terbatas. Untuk keterangan lebih lanjut untuk pergi tentang pengadaan kontak pinjaman kami, Mohon segera merespon email ini: Evakargcreditservice@gmail.com .not pinjaman yang diberikan dan tingkat bunga 2% per tahun, silakan kembali ke kami jika tertarik.

English

urgent

Last Update: 2015-08-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Indonesian

Sayang astuti silakan datang ke saya pesta 14 brithday pada tanggal: Sabtu Waktu: 6: 00 p.m Tempat: lezat restoran, Jl.sudirman 24 bandung saya benar-benar berharap bahwa Anda bisa datang. akan ada sesuatu yang hilang tanpa kehadiran Anda Inneke

English

dear astuti please come to my 14 brithday party ondate:saturdaytime:6:00p.mplace:lezat restaurant,jl.sudirman 24 bandungI really hope that you can come . there will be something missing without your presenceInneke

Last Update: 2015-01-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

Konon, topeng dikatakan sebagai bentuk kesenian yang paling tua, karena topeng pada masa lalu dipergunakan oleh penganut animesme dan Hinduisme ketika mengalami sesuatu yang mengkhawatirkan, seperti ; bencana alam ataupun penyakit. Pada masa itu topeng digunakan sebagai media untuk berhubungan dengan alam ghaib, dengan para penguasa alam lain, dengan roh-roh nenek moyang. Pementasan Topeng pada jaman itu dimaksudkan agar mampu berdamai sekaligus mengusir roh-roh jahat yang mengganggu kehidupan mereka. Selain ludruk, topeng merupakan bentuk teater rakyat yang paling populer di dataran pulau Madura. Menurut babad Madura yang ditulis pada abad 19, topeng dalang pertama kali dikembangkan pada abad ke-15 di desa Proppo, kerajaan Jambwaringin, Pamekasan pada masa pemerintahan Prabu Menak Senaya. Menurut cerita bahwa Prabu Menak Senaya inilah, yang pertama kali menumbuhkan topeng di wilayah Madura, karena bukti-bukti keberadaan topeng di daerah Proppo banyak diketemukan. Yang dijadikan model pembuatan topeng (tatopong – bahasa Madura) adalah figur tokoh-tokoh pewayangan. Mengingat hubungan Madura dengan kerajaan Majapahit dan Singosari yang mesra, tak dapat dipungkiri bahwa topeng dalang Madura merupakan kelanjutan dari teater topeng di kedua kerajaan Jawa Timur tersebut. Namun dalam perkembangannya, topeng di Madura menempuh jalan sendiri, lebih-lebih ketika agama Islam mulai masuk ke pulau Madura. Unsur-unsur cerita yang dipentaskan, banyak menyelipkan penjabaran nilai-nilai spiritual dan nilai-nilai moral, nilai filosofi yang berlandaskan ajaran Islam. bentuk-bentuk penggarapan topeng pun mulai dihubungkan dengan hasil modifikasi topeng yang dirancang pada era para wali, terutama dalam hal kesederhanannya. Pada abad ke-18 topeng dalang yang semula merupakan teater rakyat, kemudian diangkat menjadi kesenian istana. Di dalam lingkungan istana, ragam hias topeng yang sederhana dimodifikasi kembali. Bentuk dan kehalusan ukirannya diperindah, begitu pula dengan seni karawitannya, seni pedalangan sekaligus pemanggungan/pementasan. Sehingga pada masa itu, merupakan masa berkembangnya sastra Madura. Apalagi hubungan antara raja Madura dengan kerajaan Mataram semakin erat, sehingga pengaruh Mataram tak dapat dielakkan lagi. Perkawinan antara seorang keluarga kerajaan Mataram dengan keluarga Madura, yaitu Pangeran Buwono VII (1830-1850) dengan salah satu putri raja Madura (Bangkalan), semakin mengokohkan jalinan kekeluargaan. Karena mertuanya senang dengan topeng dalang, Paku Buwono VII memberikan hadiah seperangkat topeng lengkap dengan busana dan perlengkapannya. Kehadiran topeng hadiah dari Solo ini sedikit banyak berpengaruh pada seni topeng Madura, terutama kehalusan ukiran-ukirannya. Pada abad ke-20, setelah kerajaan-kerajaan mulai hilang dari bumi Madura, topeng dalang kembali menjadi kesenian rakyat dan mencapai puncak kesuburannya sampai tahun 1960. hal itu dapat dilihat dari banyaknya group kesenian, banyaknya dalang dan banyaknya pengrajin topeng di berbagai pelosok. Memasuki dekade 1960-an, topeng dalang mengalami masa surut. Hal ini disebabkan banyaknya tokoh-tokoh topeng yang meninggal dunia, sedangkan tokoh-tokoh muda belum muncul dan menguasai seni topeng dalang. Pada tahun 1970-an topeng dalang kembali bangkit dan itu tidak terlepas dari jasa dalang tua Sabidin (dari Sumenep), yang tetap bertahan dan eksis dalam menggeluti topeng dalang sekaligus mendidik kader-kader muda yang berasal dari beberapa daerah di wilayah Sumenep. Pengkaderan diprioritaskan pada penguasaan materi pedalangan maupun mendidik penari-penari topeng. Kerja keras dalang Sabidin membuahkan hasil, murid-murid hasil didikannya mampu menguasai dan melestarikan kembali seni topeng dalang. Karakteristik Topeng Madura Adapun bentuk topeng yang dikembangkan di Madura, berbeda dengan topeng yang ada di Jawa, Sunda dan Bali. Topeng Madura pada umumnya lebih kecil bentuknya. Kecuali Semar, hampir semua topeng itu diukir pada bagian atas kepala dengan berbagai ragam hias. Ragam hias yang paling populer ialah hiasan bunga melati. Sedangkan untuk tokoh-tokoh penguasa zalim, digunakan ragam hias badge, yaitu lambang yang dipakai para penguasa kolonial Belanda. Selain itu topeng Madura ada dua jenis, satu berukuran seluas telapak tangan, satu lebih besar. Bentuk topeng ini tidak sepenuhnya bisa menutup wajah penari, terutama dagu, maka gerak dagu dalam setiap pementasan tidak dapat disembunyikan, dan ini memberikan nilai estetik tersendiri. . Adapun penggambaran karakter pada topeng Dalang selain nampak pada bentuk muka juga tampak pada pemilihan warna. Untuk tokoh yang berjiwa bersih dan suka berterus terang digunakan warna putih. Sedangkan warna merah, digunakan untuk tokoh-tokoh tenang dan penuh kasih sayang (tokoh Yudistira), hitam untuk tokoh yang arif bijaksana, bersih dari nafsu duniawi (tokoh wayang Krisna). Untuk penggambaran tokoh anggun dan berwibawa, digunakan warna kuning emas (tokoh wayang Subadra). Sedangkan penggambaran tokoh yang pemarah, licik dan sombong memakai warna kuning. Begitu pula konsep karakter tokoh topeng, setelah menyebar ke berbagai wilayah para dalang memodifikasi sesuai dengan karakter daerah dimana topeng itu tumbuh dan berkembang. Sehingga tidak mengherankan kalau konsep karakter tokoh-tokoh wayang Madura dengan konsep karakter topeng Jawa Tengah agak berbeda. Salah satu contoh adalah, di lingkungan Astina, Suyudana sang Raja, ternyata oleh orang Madura dicitrakan sebagai raja yang lemah lembut, dan topeng nya diberi warna hijau sahdu. Di Jawa Tengah dan Solo, Suyudana adalah raja yang citranya keras dan cenderung kasar. Ciri khas yang paling spesifik dan unik dari topeng dalang Madura adalah dipakainya ghungseng (giring-giring) dipergelangan kaki penari. Pemakaian gungseng (giring-giring) tersebut bukan hanya sekedar hiasan, bunyi giring-giring yang selalu terdengar setiap kaki penari bergerak menjadi alat bantu yang ekspresif sekaligus menjadi media komunikasi para penari, karena para penari sepatah pun tak boleh berdialog (dialog dilakukan sang dalang, dan tokoh Semar). Di samping itu, ghungseng dipergunakan sebagai kode perubahan gerakan dalam cerita, misalnya bunyi sreng (panjang) berarti aserek, dan bunyi kroncang-kroncang berarti para pemain sedang berjalan. Ghungseng biasanya dikenakan oleh para pemain yang berperan sebagai tokoh antagonis. Topeng dalang Madura yang dikenakan para pemain, terkesan cukup sederhana, bersahaya dan agak kaku ukirannya, inilah salah satu hal yang membedakan dengan topeng Yogjakarta, Solo, Bali ataupun daerah Jawa lainnya. Barangkali karakteristik topeng Madura, diidentikkan dengan pembawaan dan karakter orang Madura yang terkenal keras, kaku tetapi polos dan jujur. Adapun dalam setiap pementasan seluruh pemain topeng Dalang serta para penari didominasi pemain laki-laki. Setiap pementasan dibutuhkan penari sebanyak 15 sampai 25 orang dalam setiap lakon, yang dipentaskan semalam suntuk. Adapun aksesoris yang dibutuhkan para pemain meliputi, ; taropong, sapiturung, ghungseng, kalong (kalung) rambut dan badung ; sedangkan untuk pemeran wanita, aksesoris tambahan berupa, sampur, kalung ular, gelang dan jamang. Topeng Sebagai Media Dakwah Topeng merupakan bentuk kesenian teater rakyat tradisional yang paling kompleks dan utuh. Hal tersebut disebabkan dalam kesenian topeng mengandung unsur cerita, unsur tari, unsur musik, unsur pedalangan dan unsur kerajinan. Sehingga bentuk kesenian ini, dianggap paling pas untuk digunakan sebagai media dakwah. Oleh para Sunan dan dalang yang inovatif dan kreatif, tokoh-tokoh baru diciptakan dan alur cerita mengalami perubahan, dari cerita yang syarat dengan bobot filsafat dan filosofi Hindu, diganti dengan tokoh-tokoh dan alur cerita yang mengandung bobot nilai-nilai moral dan nilai-nilai filosofi Islami. Tanpa mengubah tema cerita, yaitu pertentangan dan konflik antara tokoh antagonis dan protagonis. Bahwa kebajikan akan selalu menang melawan kebatilan, kebenaran selalu menang melawan kejahatan. Sebagai media dakwah, kesenian topeng telah menjelajahi hampir semua wilayah nusantara, dan telah mengalami perubahan. Oleh sutradara-sutradara yang kreatif dan inovatif, cerita-cerita baru, tokoh-tokoh baru diciptakan sesuai dengan karakter daerah dimana topeng itu dipentaskan. Sehingga tidak mengherankan, apabila alur cerita dalam pementasan topeng tidak murni lagi menjalankan alur cerita yang bersumber dari kisah Ramayana dan Mahabarata. Melalui tokoh-tokoh yang dimainkan, nilai-nilai keagamaan, nilai-nilai moral ditanamkan kepada para penganutnya. Hal itu dilakukan dengan jalan menciptakan bait-bait, gending-gending maupun jalinan kisah (cerita), yang mengandung nilai-nilai moral, nilai-nilai filosofi Islami. Sebagai seni pertunjukan rakyat, teater Topeng Dalang dipentaskan untuk memeriahkan berbagai acara, misalnya upacara perkawinan, selamatan desa dan laut, khaul (peringatan yang berhubungan dengan meninggalnya seseorang/tokoh), serta ritual rokat. Adapun kisah-kisah yang dimainkan disesuaikan dengan suasana hajatan. Misalnya ruwatan untuk anak bungsu, mengambil kisah Pandawa Bungsu. Prosesi Pertunjukan Seperti hal nya Ludruk, salah satu jenis kesenian di Jawa Timur, yang mengawali setiap pementasannya dengan “ngremo”, topeng Dalang juga membuka pagelaran dengan penampilan tarian. Dalam setiap pementasan, biasanya yang ditampilkan adalah jenis tarian sakral. Setelah tari pembukaan, Dalang membuka dengan pemaparan prolog/panorama. Kemudian disusul tembang-tembang Suluk, alunan tembang ini mengantarkan para penonton untuk memasuki inti cerita yang akan dipentaskan. Suluk dan dialog dalam topeng dalang Madura memakai bahasa Madura halus. Untuk suluk pembukaan menggunakan bahasa Jawa kuno, hal ini membuktikan bahwa topeng awalnya berasal dari satu sumber. Dalam setiap pertunjukan, tokoh utama yang menggerakkan semua pemeran adalah dalang. Ki dalang sebagai pemimpin orkestra gamelan, menyajikan suluk, narasi dan mengucapkan dialog. Dengan suaranya yang lembut, kadang menghentak keras ki dalang memimpin penari-penari yang bergerak di belakang topeng. Semua pemeran lakon/penari tidak berbicara, kecuali Semar. Karena dialog dan nyanyian seluruhnya diucapkan oleh Dalang yang duduk di belakang layar. Pada layar tersebut dibuat lubang kecil, dari lubang berbentuk segi empat inilah Dalang mengisahkan lakon sesuai dengan cerita. Di depan layar, para pemain lakon menyesuaikan dengan gerakan-gerakan tari setiap alur cerita yang dikisahkan Dalang. Setiap lakon yang dibawakan, selalu sarat dengan gaung cinta, adegan heroik ataupun beragam petuah bermakna filosofis kehidupan yang kental. Ditambah dengan gerak tarian, terangkai dalam gerak yang kompleks. Kadang-kadang gerakan tarinya halus, lemah lembut dan melankonis, lalu berubah kasar, kaku dan sedikit naif, namun dibawakan dengan penuh emosi yang ekspresif. Dalam setiap pementasan, penampilan para penari sangat sederhana, tetapi ekspresif. Sekalipun setiap gerak tari agak naif dan sedikit kaku, tetapi mengandung nilai spiritual yang tinggi. Dan itu merupakan salah satu nilai plus, karena nilai-nilai yang terkandung dalam setiap gerakan masih brilian, bersih dan otentik. Adapun gerakan/gaya tarian yang dipakai dalam pertunjukan topeng Dalang ada beberapa macam, diantaranya: Tandhang Alos (tari halus), Tandhang baranyak (tari sedang), Tandhang ghalak (tari kasar) dan putri ( gerak penari perempuan). Masing-masing tandhang ini diiringi oleh gending-gending tersendiri. Tandhang Alos diiringi gending-gending Puspawarna, Tallang, Rarari, dan lain-lainnya. Tandhang Baranyak diiringi gending-gending, Calilit, Pedat dan Lembik. Sedangkan tandhang Ghalak diiringi gending-gending Gagak, Pucung, Kwatang Serang dan Gunungsari. Alat-alat musik yang dipakai adalah gamelan, ditambah crek-crek yang dipakai oleh dalang. Nilai plus pada topeng Dalang Madura adalah suasana dengan nuansa magis yang dibangun oleh bunyi gemerincing gongseng.. Seolah-olah getaran gongseng menyebar ke seluruh arena membentuk suasana yang diperlukan, baik suasana sedih, gembira ataupun tegang. Apalagi ketika penari menghentak-hentakkan kaki, sepanjang pertunjukan tak sepi dari suara ghungseng, apabila disimak memang suara satu dan lainnya memberikan ekspresi tersendiri. Pada masa lalu, lakon yang dimainkan dalam Topeng Dalang banyak mengambil kisah Panji atau kisah-kisah seperti Damar Wulan. Namun dalam perkembangannya, kisah-kisah yang dipentaskan saat ini banyak mengambil cerita dari epik Ramayana dan Mahabharata, dengan ditambah cerita-cerita carangan yang tokoh-tokohnya tetap merupakan tokoh-tokoh Ramayana atau Mahabharata. Dalam setiap pementasan kisah Mahabharata lebih sering ditampilkan. Karena kisah-kisah dalam Mahabharata terdapat lebih banyak pertentangan, perseteruan dan konflik. Konflik multi dimensi, dari masalah cinta, perang saudara, perebutan tahta, ideologi maupun pertentangan antara anak dengan orang tua, murid dengan guru, saudara dengan saudara. Konflik-konflik tersebut dibumbui dengan adu kedigdayaan, baik berupa senjata mustika maupun kesaktian yang dimiliki oleh para ksatria. Sebagai media dakwah, ceritera dalam epik Mahabharata telah dimodifikasi demikian rupa. Tokoh-tokoh dan alur cerita tetap sama. Namun isi maupun filosofinya diubah menjadi cerita yang bernuansa dan bernafaskan nilai-nilai Islam. Hal ini dapat dibuktikan dalam cerita Mustakaweni atau Hilangnya Jimat Kalimosodo. Jimat Kalimosodo adalah sebuah senjata pusaka yang berkekuatan istimewa yang dapat digunakan untuk maksud apa saja sesuai dengan kehendak pemiliknya. Cerita jimat Kalimosodo adalah asli buatan Demak. Maksudnya ‘ Azimah = Jimat (sesuatu yang bertuah/sakti). Sada = Syahadat (Persaksian, bukti diri), jimat Kalimosodo berarti Azimah Kalimat Syahadah, mempunyai kesaktian luar biasa dan dimiliki oleh keluarga-keluarga yang baik seperti Pandawa. Sedangkan Pandawa Lima, ada yang mengartikan Rukun Islam yang lima, atau Lima Waktu Sholat dan lain-lain. Teater Tradisional Masyarakat Pinggiran Teater Topeng Dalang Madura, satu-satunya teater tradisional yang mampu menaikkan pamor seni tradisi. Di era tahun 80 sampai 90-an, topeng Dalang Sumenep (Madura) melanglang buana ke belahan benua, Amerika, Asia dan Eropa. Kota-kota besar dunia yang disinggahi pada waktu itu adalah, kota London, Amsterdam, Belgia, Perancis, Jepang dan New York. Penampilan seni tradisional tersebut ternyata mampu memikat, memukau, meng-hipnotis dan menimbulkan decak kagum para penonton. Begitu hangat sambutan masyarakat internasional terhadap teater tradisional ini. Sangatlah disayangkan ! Kekaguman yang pernah dibangun oleh para Dalang di masa itu, saat ini mulai pudar. Hal itu disebabkan karena teater Topeng Dalang telah dijauhi oleh para penikmatnya. Kesenian ini lambat laun mulai berkurang, terutama di kalangan masyarakat kota. Hal ini berdasarkan anggapan bahwa teater tradisional ini sudah ketinggalan jaman. Saat ini pementasan topeng Dalang masih sering diundang oleh masyarakat pinggiran, yang masih peduli dan mencintai teater topeng Dalang. Saat ini masih ada beberapa kelompok komunitas teater Topeng Dalang, kelompok-kelompok ini masih eksis melestarikan topeng Dalang. Baik sebagai komunitas tetap ataupun hanya kelompok insidentil. Kelompok ini menyebar di beberapa wilayah kecamatan, diantaranya desa Slopeng, Dasuk, desa Leggung, Batang-Batang, kecamatan Gapura, kecamatan Kalianget dan kecamatan Kota Sumenepindonesia ke madura

English

Indonesia to Madura

Last Update: 2014-11-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: be you tiful (English>Italian) | lichi (Spanish>French) | powered by (English>Italian) | levied upon any of its goods or effects (English>Spanish) | я (Russian>Persian) | oplevertermijn (Dutch>English) | سکس ایران (Arabic>English) | bas aise hi bol diya (Hindi>English) | wohlleben (German>Swahili) | saya baik-baik saja (Indonesian>English) | sxx video xx (Hindi>English) | meaning of crush love (English>Tamil) | bloedcholesterol (Dutch>Danish) | habari ya asubuhi :) (Swahili>English) | maghihintay ka pa ba (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK