From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
perburuan liar
bracconaggio
Last Update: 2012-12-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
perburuan
caccia
Last Update: 2014-01-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
perburuan paus
baleneria
Last Update: 2012-12-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
e radunate le belve,
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
seakan-akan mereka itu keledai liar yang lari terkejut,
sembravano onagri spaventati
mereka itu bagaikan keledai liar yang melarikan diri dari terkaman pemangsanya.
ladang yang kaubajak tak akan berbatu; binatang yang liar tak akan menyerangmu
con le pietre del campo avrai un patto e le bestie selvatiche saranno in pace con te
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
apakah lembu liar mau bekerja untukmu? maukah ia bermalam di dalam kandangmu
il bufalo si lascerà piegare a servirti o a passar la notte presso la tua greppia
di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,
e accanto a loro ci saranno quelle dagli sguardi casti, dagli occhi grandi,
semak dan duri akan dihasilkan tanah ini bagimu, dan tumbuh-tumbuhan liar akan menjadi makananmu
spine e cardi produrrà per te e mangerai l'erba campestre
yusuf bagai keledai muda, keledai liar dekat mata air, berlari-lari di lereng gunung
germoglio di ceppo fecondo è giuseppe; germoglio di ceppo fecondo presso una fonte, i cui rami si stendono sul muro
bila binatang-binatang liar dikeluarkan dari sarangnya untuk dikumpulkan dalam keadaan abai karena suasana panik yang sangat dahsyat.
di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya
i monti gli offrono i loro prodotti e là tutte le bestie della campagna si trastullano
dan pada sisi mereka (ada bidadari-bidadari) yang tidak liar pandangannya dan sebaya umurnya.
e staranno loro vicine quelle dallo sguardo casto, coetanee.
(yang demikian itu) dengan tidak menghalalkan berburu ketika kamu sedang mengerjakan haji.
non cacciate quando siete in stato di sacralizzazione.