Results for tá fáilte romhat translation from Irish Gaelic to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Irish Gaelic

English

Info

Irish Gaelic

tá fáilte romhat

English

de nada

Last Update: 2014-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

tá fáilte romhat.

English

you’re welcome.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

fáilte romhat!

English

welcome!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

fáilte romhat go dtí an cúntóir kgpg

English

welcome to the kgpg assistant

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

fáilte romhat go dtí an cúrsa teagaisc kolf! comment

English

welcome to the tutorial course for kolf!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

tá fáilte roimh dhaoine as gach tír…

English

open to all nationalities…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

fáilte romhat go dtí "an lárionad eolais kde", an áit is fearr chun eolas a fháil faoi do chóras.

English

welcome to the "kde info center", a central place to find information about your computer system.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Irish Gaelic

má bhíonn aon eolas breise ag taisteáil uait, beidh fáilte romhat dui i dteagmháil le haon cheann de na foinsí eolais a luaitear ag deireadh an leabhráin seo.

English

if you require any additional information, please do not hesitate to get in touch with one of the contact points listed at the end of this guide.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

tá fáilte roimh eipidéimeolaithe agus saineolaithe sláinte poiblí eile ó na ballstáit chun páirt a ghlacadh mar éascaitheoirí ar ghníomhaíochtaí oiliúna de chuid an ecdc.

English

epidemiologists and other public health experts from the ms are invited to participate as facilitators in the ecdc training activities.

Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Irish Gaelic

tá fáilte roimh an éagsúlú seo ingeilleagar a lagaíodh ó d’éag an t-iar-chomhaontúiascaireachta le maracó sa bhliain 1999.

English

this diversification is most welcome in a fishing economythat has been depressed since the former fisheriesagreement with morocco expired in 1999.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

fáilte romhat go dtí kwallet, an córas sparáin kde. ceadaíonn kwallet duit do chuid focal faire agus faisnéis phearsanta eile a stóráil i gcomhad criptithe, sa chaoi nach mbeidh daoine eile in ann an fhaisnéis a léamh. míneoidh an treoraí seo kwallet duit agus cabhróidh sé leat é a chumrú den chéad uair.

English

welcome to kwallet, the kde wallet system. kwallet allows you to store your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, preventing others from viewing the information. this wizard will tell you about kwallet and help you configure it for the first time.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Irish Gaelic

déan cinnte go gceanglaítear go díreach le sonraí an phoist agus leis an sonraíocht faoin bpearsa. ✔ coinnigh simplí é ó thaobh teanga de agus ná húsáid téarmaí doiléire, ná húsáid ach téarmaí atá ábhartha don phost agus seachain caint a chuirfeadh duine ó chur isteach cé go bhfuil sé ar a chumas an obair a dhéanamh.✔ cuir an fógra in áit mar is dócha go dtarraingeoidh sé leibhéal ceart na n-iarrthóirí sa mhargadh oibre (m.sh. leibhéal gairme, céimí, ceirde, srl.), ach gan é a chúngú go hearnáil amháin an chomhphobail.✔ iniúch gach deis fógartha in aisce, ina measc fóraim phoiblí agus eagraíochtaí stáit.✔ fógair trí líonraí comhphobail áitiúla, ina measc iad siúd atá tiomnaithe do ghrúpaí sainiúla (m.sh. mionlaigh eitneacha, daoine faoi mhíchumas).✔ má tá tú ag baint feidhm as gníomhaireacht earcaíochta, déan cinnte nach n eisiaitear lena gníomhaí duine ar bith atá le tarraingt de réir do shonraí.✔ cuir isteach ráiteas ginearálta faoi do rúin earcaíochta, mar shampla ‘tá fáilte roimh iarratais as gach cuid den tsochaí’.✔ murar féidir é a chosaint (ó thaobh an dlí de) seachain téarmaí a shainíonn inscne, reiligiún, eitneacht, claonadh gnéasach, cultúr, aois, nó bail sláinte áirithe.

English

✔ where possible it is useful to record the types of people applying (e.g. age, ethnicity, disability, etc.) but keep this separate from the application process and make it clear it is only for your records.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,376,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK