Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non oltre misura.
ليس غالبا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- aumenta oltre misura.
-زادت للغاية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un antico oltre misura.
إنه قديم ولا حدود له
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ambiziosi ed esigenti oltre misura.
ــ أشخاص متفوقون ذوي معايير مستحيلة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
posso renderti ricco oltre misura.
يمكننى ان أجعلك غنى الى أبعد مما تتخيل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
argenti, oro e gioielli oltre misura.
-فضّة وذهب بلا حدود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rivendicheremo da questo regno... ricchezze oltre misura.
سنسترده من هذه المملكة أغنياء بشكل فاحش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prosperita' oltre misura e' alla nostra portata!
ازدهار خارج المقاييس هو في متناول يدنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il centro logico-cerebrale e' degenerato oltre misura.
مركز النطق بالدماغَ أنخفض للمستوى ما بعد الإدراك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' certamente vero che il cardinale fosse vanaglorioso oltre misura.
من المؤكد أيضاً أن الكاردينال تجاوز بتغرطسه كل الحدود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non esser troppo scrupoloso né saggio oltre misura. perché vuoi rovinarti
لا تكن بارا كثيرا ولا تكن حكيما بزيادة. لماذا تخرب نفسك.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'idea di perdere quest'anello mi stressa oltre misura.
إن فكرة فقداني لهذا الخاتم تؤلمني لحد لا يصدق.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ricchi oltre misura, senza dar conto a niente o a nessuno, senza una preoccupazione?
أغنياء فوق القانون، غير مبالين لأيّ شخص أو أيّ شيء في العالم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrebbe far infuriare l'arcivescovo oltre misura se questa è l'intenzione di sua maestà.
سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
egli si arricchì oltre misura e possedette greggi in grande quantità, schiave e schiavi, cammelli e asini
فاتّسع الرجل كثيرا جدا. وكان له غنم كثير وجوار وعبيد وجمال وحمير
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta, c'è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria
يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amate il signore, voi tutti suoi santi; il signore protegge i suoi fedeli e ripaga oltre misura l'orgoglioso
لتتشدد ولتتشجع قلوبكم يا جميع المنتظرين الرب
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente del 2-d che portai si impegno' oltre misura per cercare di capire come far fare al computer quello che volevano facesse.
صارع هؤلاء الناس الذين أحضرتهم معي مع علبة الكومبيوتر تعلم، فقط ليحاولوا معرفة كيف يمكنهم جعل الكومبيوتر يقوم بما تريده أنت أن يفعل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non vogliamo infatti che ignoriate, fratelli, come la tribolazione che ci è capitata in asia ci ha colpiti oltre misura, al di là delle nostre forze, sì da dubitare anche della vita
فاننا لا نريد ان تجهلوا ايها الاخوة من جهة ضيقتنا التي اصابتنا في اسيا اننا تثقلنا جدا فوق الطاقة حتى أيسنا من الحياة ايضا.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché il poco che avevi prima della mia venuta è cresciuto oltre misura e il signore ti ha benedetto sui miei passi. ma ora, quando lavorerò anch'io per la mia casa?»
لان ما كان لك قبلي قليل فقد اتّسع الى كثير وباركك الرب في اثري. والآن متى اعمل انا ايضا لبيتي.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: