İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non oltre misura.
ليس غالبا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- aumenta oltre misura.
-زادت للغاية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' un antico oltre misura.
إنه قديم ولا حدود له
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ambiziosi ed esigenti oltre misura.
ــ أشخاص متفوقون ذوي معايير مستحيلة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posso renderti ricco oltre misura.
يمكننى ان أجعلك غنى الى أبعد مما تتخيل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
argenti, oro e gioielli oltre misura.
-فضّة وذهب بلا حدود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rivendicheremo da questo regno... ricchezze oltre misura.
سنسترده من هذه المملكة أغنياء بشكل فاحش
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prosperita' oltre misura e' alla nostra portata!
ازدهار خارج المقاييس هو في متناول يدنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il centro logico-cerebrale e' degenerato oltre misura.
مركز النطق بالدماغَ أنخفض للمستوى ما بعد الإدراك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' certamente vero che il cardinale fosse vanaglorioso oltre misura.
من المؤكد أيضاً أن الكاردينال تجاوز بتغرطسه كل الحدود
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non esser troppo scrupoloso né saggio oltre misura. perché vuoi rovinarti
لا تكن بارا كثيرا ولا تكن حكيما بزيادة. لماذا تخرب نفسك.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'idea di perdere quest'anello mi stressa oltre misura.
إن فكرة فقداني لهذا الخاتم تؤلمني لحد لا يصدق.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ricchi oltre misura, senza dar conto a niente o a nessuno, senza una preoccupazione?
أغنياء فوق القانون، غير مبالين لأيّ شخص أو أيّ شيء في العالم؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovrebbe far infuriare l'arcivescovo oltre misura se questa è l'intenzione di sua maestà.
سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli si arricchì oltre misura e possedette greggi in grande quantità, schiave e schiavi, cammelli e asini
فاتّسع الرجل كثيرا جدا. وكان له غنم كثير وجوار وعبيد وجمال وحمير
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta, c'è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria
يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amate il signore, voi tutti suoi santi; il signore protegge i suoi fedeli e ripaga oltre misura l'orgoglioso
لتتشدد ولتتشجع قلوبكم يا جميع المنتظرين الرب
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la gente del 2-d che portai si impegno' oltre misura per cercare di capire come far fare al computer quello che volevano facesse.
صارع هؤلاء الناس الذين أحضرتهم معي مع علبة الكومبيوتر تعلم، فقط ليحاولوا معرفة كيف يمكنهم جعل الكومبيوتر يقوم بما تريده أنت أن يفعل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vogliamo infatti che ignoriate, fratelli, come la tribolazione che ci è capitata in asia ci ha colpiti oltre misura, al di là delle nostre forze, sì da dubitare anche della vita
فاننا لا نريد ان تجهلوا ايها الاخوة من جهة ضيقتنا التي اصابتنا في اسيا اننا تثقلنا جدا فوق الطاقة حتى أيسنا من الحياة ايضا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché il poco che avevi prima della mia venuta è cresciuto oltre misura e il signore ti ha benedetto sui miei passi. ma ora, quando lavorerò anch'io per la mia casa?»
لان ما كان لك قبلي قليل فقد اتّسع الى كثير وباركك الرب في اثري. والآن متى اعمل انا ايضا لبيتي.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: