Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come si dice questo in italiano?
kako se kaže to na talijanskom?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
come si valutano i rischi?
kako procjenjivati rizike
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
configura come si naviga tra le finestrecomment
podešavanje ponašanja hoda kroz prozore. comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco come si dice «buongiorno» o «salve» in alcune di queste lingue.
evo kako se kaže „dobro jutro“ ili „dobar dan“ na raznim europskim jezicima.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi sono e come si chiamano gli uomini che costruiscono questo edificio?»
kako se zovu ljudi koji su sagradili ovu zgradu?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come si conviene nel signore
ene, pokoravajte se svojim muevima kao to dolikuje u gospodinu!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo si dice nel libro delle guerre del signore: l'arno
zato se veli u "knjizi jahvinih vojni": "vaheb kod sufe i doline arnonske
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi
kao kad oraè ore i para zemlju, tako æe im se na rubu podzemlja kosti rasuti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
farà come si fa per il giovenco del sacrificio di comunione e brucerà il tutto sull'altare degli olocausti
onako kako se uzima dio iz vola rtve prièesnice. neka ih zatim sveæenik saee u kad na rtveniku za rtve paljenice.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
scienziato: nel seicento scoprì come funzionala forza di gravità e come si muovono i pianetinello spazio.
znanstvenik: u 17. stoljeću otkrio je silu težu, kao i kretanje planeta kroz prostor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
soltanto ne mangerete come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potrà mangiare chi sarà immondo e chi sarà mondo
jedi ga ipak onako kako se jede srna ili jelen: neka ga jedu zajedno èisti i neèisti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti entrarono da lei, come si entra da una prostituta: così entrarono da oolà e da oolibà, donne di malaffare
prilaze joj kao kakvoj bludnici! da, prilazili su k oholi i oholibi, pokvarenicama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come si può immaginare, occorrono notevoli sforzi da parte di molte personeper organizzare l’ue e farla funzionare a dovere.
kao što možete zamisliti, mnogo se ljudi mora jako potruditi da se organizira eu i da sve funkcionira.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non si dice: «dov'è quel dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia
nitko ne kae: 'gdje je bog, moj tvorac, koji noæ pjesmom veselom ispunja,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo spirito del signore lo investì e, senza niente in mano, squarciò il leone come si squarcia un capretto. ma di ciò che aveva fatto non disse nulla al padre né alla madre
duh jahvin zahvati samsona, i on goloruk raskida lava kao to se raskida jare; ali ne reèe ni ocu ni majci to je uèinio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli era valente nella caccia davanti al signore, perciò si dice: «come nimrod, valente cacciatore davanti al signore»
voljom jahve bio je silan lovac. zato se veli: "kao nimrod, silan lovac voljom jahve."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la moltitudine dei suoi cavalli sarà tale che ti coprirà con la sua polvere, per lo strepito dei cavalieri, delle ruote e dei carri tremeranno le tue mura, quando entrerà dalle tue porte come si entra in una città espugnata
od nebrojenih konja njegovih svega æe te praina prekriti, a od tropota konjanika i toèkova i bojnih kola njihovih zadrhtat æe zidine tvoje, kad bude prolazio kroz vrata tvoja, k'o to se prolazi kroz grad osvojen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ci sono altre lingue europeeche hanno affinità molto minori, o non ne hanno per nulla.ecco come si dice «buongiorno» o «salve» in una dozzina di queste lingue.
ali neki drugi europski jezici imaju malo ili nimalo međusobnih sličnosti.evo kako se kaže „dobro jutro“ ili „dobar dan“ na desetak takvih jezika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ah! come si è annerito l'oro, si è alterato l'oro migliore. sono disperse le pietre sante all'angolo di ogni strada
jao, potamnje zlato, to suho zlato! sveto se kamenje prosu na uglovima svih ulica.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella lingua dei rom, che vivono in molte parti d’europa, «buongiorno» si dice: «lasho dyes».
na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: