Results for farina translation from Italian to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

farina

Croatian

brašno

Last Update: 2010-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

farina 0

Croatian

ponovno mljevena krupica

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

farina d'ossa

Croatian

koštano brašno

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

farina di pesce

Croatian

riblje brašno

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

farina di grano saraceno

Croatian

ajdova kasa

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i viveri di salomone per un giorno erano trenta kor di fior di farina e sessanta kor di farina comune

Croatian

svakoga je dana trebalo salomonu za hranu: trideset kora finoga brašna i šezdeset kora obiènog brašna,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se è per un ariete, offrirai in oblazione due decimi di efa di fior di farina con un terzo di hin di oli

Croatian

povrh ovna prinesi kao prinosnicu dvije desetine efe najboljeg brašna, zamiješena u jednoj treæini hina ulja;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prenderai anche fior di farina e ne farai cuocere dodici focacce; ogni focaccia sarà di due decimi di efa

Croatian

"potom uzmi najboljeg brašna i od njega ispeci dvanaest pogaèa. neka u svakoj pogaèi budu dvije desetine efe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

poi pani azzimi, focacce azzime impastate con olio e schiacciate azzime cosparse di olio: di fior di farina di frumento

Croatian

onda beskvasnoga kruha, beskvasnih kolaèa zamiješenih u ulju i beskvasnih prevrta uljem namazanih. napravi ih od bijeloga pšeniènog brašna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come oblazione, fior di farina intrisa in olio: tre decimi per il giovenco, due decimi per l'ariete

Croatian

njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: tri desetine efe na junca, dvije desetine na jednoga ovna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' simile al lievito che una donna ha preso e nascosto in tre staia di farina, finché sia tutta fermentata»

Croatian

ono je kao kad žena uze kvasac i zamijesi ga u tri mjere brašna dok sve ne uskisne."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la donna aveva in casa un vitello da ingrasso; si affrettò a ucciderlo, poi prese la farina, la impastò e gli fece cuocere pani azzimi

Croatian

Žena je imala kod kuæe tele u tovu. brzo ga zakla, zatim uze brašna, umijesi ga i napeèe beskvasnoga kruha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e poiché hanno seminato vento raccoglieranno tempesta. il loro grano sarà senza spiga, se germoglia non darà farina, e se ne produce, la divoreranno gli stranieri

Croatian

posijali su vjetar, i požet æe oluju; žito im neæe proklijati, neæe brašna dati; ako ga i dade proždrijet æe ga tuðinci. p

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora uscirono tutti e saccheggiarono il campo degli aramei. una sea di farina si vendette per un siclo, così pure due sea di orzo si vendettero per un siclo, secondo la parola del signore

Croatian

i narod iziðe i uze pljaèkati aramejski tabor: i bijaše mjera finoga brašna za šekel, a dvije mjere jeèmenoga za jedan šekel, prema rijeèi jahvinoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il pane che io ti avevo dato, il fior di farina, l'olio e il miele di cui ti nutrivo ponesti davanti ad esse come offerta di soave odore. oracolo del signore dio

Croatian

a hranu što ti je dadoh - najfinije brašno, med i ulje kojima te hranjah - pred njih si stavljala na ugodan miris. da, tako to bijaše - rijeè je jahve gospoda!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

un canestro di pani azzimi fatti con fior di farina, di focacce intrise in olio, di schiacciate senza lievito unte d'olio, insieme con l'oblazione e le libazioni relative

Croatian

nadalje, košaru neukvasanih pogaèa od najboljeg brašna, u ulju zamiješenih i neukvasanih kolaèa, namazanih uljem, s njihovim prinosnicama i ljevanicama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

porterà la farina al sacerdote, che ne prenderà una manciata come memoriale, facendola bruciare sull'altare sopra le vittime consumate dal fuoco in onore del signore. e' un sacrificio espiatorio

Croatian

kada to donese sveæeniku, neka sveæenik zagrabi punu pregršt kao spomen-žrtvu i na žrtveniku sažeže u èast jahvi povrh paljenih žrtava. to je žrtva okajnica.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il popolo andava attorno a raccoglierla; poi la riduceva in farina con la macina o la pestava nel mortaio, la faceva cuocere nelle pentole o ne faceva focacce; aveva il sapore di pasta all'olio

Croatian

narod išao naokolo, skupljao je, a onda tro kamenom na kamenoj ploèi ili stÓupao u stÓupi. kuhao ju je u loncu i od nje pravio kolaèe. okus joj bijaše kao okus kolaèa zgotovljena u ulju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,192,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK