Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arrotolato nell'alga...
budou ho muset přivalit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tradizionalmente viene arrotolato.
ne, ne, tradičně se má srolovat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hai arrotolato la gonna?
ty sis tu sukni ohrnula?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- le ho arrotolato i pantaloni...
složil jsem vaše kalhoty dopředu...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un arrotolato di cannella?
není to skořicový rohlíček?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tenete quello striscione arrotolato!
ale ten plakát zůstane srolovanej.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sei stato arrotolato come una molla.
byl jsi scvrklej jako pružina.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sembra proprio un serpente arrotolato.
- opravdu to vypadá jako stočený had.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
arrotolato sulle cosce delle vergini.
rolované na stehnech panen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
forse ha un appuntamento con l'arrotolato
možná má schůzku s panem "Řemínkem".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sembri un wurstel arrotolato nella sfoglia.
prase v županu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne ho uno arrotolato intorno all'alluce!
jeden se mi dokonce omotal kolem palce!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, amico, se l'era tutto arrotolato.
měl na sobě takový ty řemínky, aby si ho schoval.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi... arrotolato in un copridivano, buttato cosi'?
takže, srolovaný v plastovém krytu na gauč, takhle pohozený?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sì... ... maquifa caldoepoi era arrotolato per terra...
oh, jo, řekli, ale tady je docela horko a je to prošívané a z důvodů...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- puoi sempre dormire arrotolato! - come i cani!
jen se schul jako psík.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco a lei, signore. prenda questo dolce arrotolato.
tady jste, pane, mají kudrnaté rohlíky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non avresti dovuto... chiamarmi stronzo... arrotolato nei brillantini.
neměl jsi mě nazvat hovnem posypaným třpytkama.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
probabilmente in questo momento sta assaggiando l'arrotolato kebab.
nejspíš si teď dává nějakej šiškebab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
una marea in riflusso, un nuovo ghiaccio, un serpente arrotolato.
příliv na odlivu, čistý led, stočený had.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: