Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
successo calorosissimo e ben cinque bis.
very hearty success and as much as five encores.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche qui, successo calorosissimo dal pubblico.
once again, this show was warmly received by the public.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rinnovo il nostro calorosissimo benvenuto al parlamento europeo.
once again, a very warm welcome to the european parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
porgo loro un calorosissimo benvenuto a questa nostra discussione sul medio oriente.
i extend a very warm welcome to them on our debate on the middle east.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
questo è il significato della visita del signor moussa touré, al quale porgo un calorosissimo benvenuto.
this is the aim of mr touré ' s visit, and i would like to extend a very warm welcome to him.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
davvero un calorosissimo benvenuto da parte dei padroni di casa, che sono sempre stati disponibili nei nostri confronti.
very nice welcome from the hosts who were helpful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la bulgaria e la romania si sono impegnate molto per aderire all’ unione europea e meritano le nostre congratulazioni e un calorosissimo benvenuto.
bulgaria and romania have undertaken remarkable efforts to join us in the european union and they deserve our congratulations and a very warm welcome.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
forse un eccesso in quella situazione. accoglienza di pubblico calorosissimo, alla presenza del presidente della repubblica e di altro quattri capi di stato.
and it is there that isolde's final song is performed, her face furrowed by a trickle of blood, which is perhaps excessive in that situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente della commissione, anch'io vorrei porgere un calorosissimo benvenuto ai molti membri della commissione che sono qui presenti oggi per la discussione.
commission president, i would also like to extend a very warm welcome to the many members of the commission who are present for this debate today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a tale proposito, rivolgo al primo ministro e ministro delle finanze del lussemburgo, nonché presidente dell'eurogruppo juncker un calorosissimo benvenuto qui al parlamento europeo.
in that connection, i would like to wish the prime minister and finance minister of luxembourg and president of the eurogroup, mr jean-claude juncker, a very warm welcome to the european parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ricordo ancora il calorosissimo applauso che ho ricevuto alla commissione per lo sviluppo e la cooperazione un anno e mezzo fa, quando ho detto che, con la commissione, avremmo seguito una linea di tolleranza zero in materia di cattiva gestione e problemi affini.
i still remember the very loud applause i received at my hearing in the committee on development and cooperation a year and a half ago when i said that i and this commission would take the line of a zero tolerance policy relating to mismanagement and all these problems.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
desidero iniziare associandomi ai calorosissimi indirizzi di augurio rivolti all' onorevole von habsburg, al quale porgo con piacere, a nome della commissione, i nostri auguri per il suo 85o compleanno. aggiungo l' auspicio che- mi sia consentito di esprimermi in questo modo- egli si conservi ancora per molti anni a beneficio degli elettori europei.
but let me first of all join this house in the warmest wishes to mr von habsburg on his 85th birthday, whom i also congratulate on behalf of the commission, and i would like to add the wish that he be preserved for many more years for the european electorate; if i may put it like this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: