Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come contropartita, il tha avrebbe adottato diverse misure.
in turn, the tha made available several measures.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo fatto concessioni per non ricevere nulla come contropartita.
we made concessions and ended up receiving nothing in return.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
come contropartita dovevo prometterle soltanto che non avrei preso in mano un fucile.
in return i merely had to promise her never to pick up a gun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
posizioni aggregate corte e lunghe in opzioni in valuta estera aventi come contropartita la valuta nazionale
aggregate short and long positions of options in foreign currencies vis-à-vis the domestic currency
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
forse un dibattito in tono da panegirico, una procedura che assorbe tempo senza alcun risultato come contropartita.
perhaps there is then a celebratory debate, a time-consuming procedure with no outcome.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come contropartita dell'accordo, è stata stabilita una compensazione finanziaria della comunità alle autorità malgasce.
in return, community financial compensation for the malagasy authorities has been set.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non c'è nulla che autorizzi a pensare che tali misure avrebbero come contropartita la creazione di posti di lavoro.
there is no justification at all for claiming that such measures would lead to job-creation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale metodo presenta inoltre numerosi svantaggi in termini di perdita del valore nutritivo come contropartita del prolungamento della durata del prodotto.
there are also clear disadvantages with losses in nutritional value when you extend the shelf life of foodstuffs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
l'adeguamento del livello di occupazione alla struttura della flotta avrebbe quindi come contropartita una maggiore produttività dell'occupazione.
the adaptation of the level of employment to the structure of the fleet will have as a counterpart improvement of the productivity of employment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come contropartita, al fine di non aumentare il livello di tassazione globale nel settore agricolo danese, viene diminuita l’imposta fondiaria.
in order not to increase the overall tax level in the danish agriculture sector, the tax on agricultural land will be lowered in return.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne rallegro, purché, come contropartita di queste nuove prerogative, l'unione diventi una nuova fonte di finanziamenti per lo spazio.
but we should also go beyond the intergovernmental level.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
l' esercito russo chiede infatti, come contropartita dell' ampliamento della nato, un aumento dell' arsenale nucleare russo.
the russian military are now also demanding increased investment in russian nuclear weapons as a result of nato enlargement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: