Usted buscó: come contropartita (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

come contropartita

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

come contropartita, il tha avrebbe adottato diverse misure.

Inglés

in turn, the tha made available several measures.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

abbiamo fatto concessioni per non ricevere nulla come contropartita.

Inglés

we made concessions and ended up receiving nothing in return.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

come contropartita dovevo prometterle soltanto che non avrei preso in mano un fucile.

Inglés

in return i merely had to promise her never to pick up a gun.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

posizioni aggregate corte e lunghe in opzioni in valuta estera aventi come contropartita la valuta nazionale

Inglés

aggregate short and long positions of options in foreign currencies vis-à-vis the domestic currency

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

forse un dibattito in tono da panegirico, una procedura che assorbe tempo senza alcun risultato come contropartita.

Inglés

perhaps there is then a celebratory debate, a time-consuming procedure with no outcome.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

come contropartita dell'accordo, è stata stabilita una compensazione finanziaria della comunità alle autorità malgasce.

Inglés

in return, community financial compensation for the malagasy authorities has been set.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non c'è nulla che autorizzi a pensare che tali misure avrebbero come contropartita la creazione di posti di lavoro.

Inglés

there is no justification at all for claiming that such measures would lead to job-creation.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tale metodo presenta inoltre numerosi svantaggi in termini di perdita del valore nutritivo come contropartita del prolungamento della durata del prodotto.

Inglés

there are also clear disadvantages with losses in nutritional value when you extend the shelf life of foodstuffs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

l'adeguamento del livello di occupazione alla struttura della flotta avrebbe quindi come contropartita una maggiore produttività dell'occupazione.

Inglés

the adaptation of the level of employment to the structure of the fleet will have as a counterpart improvement of the productivity of employment.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come contropartita, al fine di non aumentare il livello di tassazione globale nel settore agricolo danese, viene diminuita l’imposta fondiaria.

Inglés

in order not to increase the overall tax level in the danish agriculture sector, the tax on agricultural land will be lowered in return.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

me ne rallegro, purché, come contropartita di queste nuove prerogative, l'unione diventi una nuova fonte di finanziamenti per lo spazio.

Inglés

but we should also go beyond the intergovernmental level.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' esercito russo chiede infatti, come contropartita dell' ampliamento della nato, un aumento dell' arsenale nucleare russo.

Inglés

the russian military are now also demanding increased investment in russian nuclear weapons as a result of nato enlargement.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,298,344 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo