Results for deve richiedere in ambasciata a roma translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

deve richiedere in ambasciata a roma

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e ambasciata di israele a roma

English

and ambasciata di israele in rome

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ambasciata a giacarta

English

italian embassy in jakarta

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ambasciata degli stati uniti a roma

English

united states embassy at rome

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale operazione deve richiedere:

English

this action shall require either:

Last Update: 2017-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

a roma

English

in rome

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

si deve richiedere il perdono.

English

forgiveness must be sought.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

progetto sostenuto da ambasciata d’israele a roma

English

project supported by the israeli embassy in rome

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciò potrebbe richiedere in particolare:

English

this may require in particular:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo caso, puoi chiamare la tua ambasciata a damasco.

English

in this case you are to call your embassy in damascus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ambasciate a roma

English

embassies in rome

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ambasciata olandese a roma / ambasciata olandese presso la santa sede

English

embassy of the netherlands in rome/embassy of the netherlands to the holy see (vatican city)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la loro regolazione deve richiedere un intervento volontario.

English

they can be adjusted only by means of an intentional action.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la gente deve richiedere il risarcimento per le vittime.

English

the people must demand restitution for the victims.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1917: l’iran apre un’ambasciata a berna.

English

1917: iran opens an embassy in bern

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo l’indirizzo dell’ambasciata birmana in italia, con sede a roma:

English

these are the addresses for the burmese embassy and consulates in us and uk:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la presenza di insufficienza epatica non deve richiedere modifica del dosaggio.

English

the presence of hepatic impairment should not require a change in dosage.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se si sospettano anomalie delle ossa si deve richiedere un consulto appropriato.

English

if bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

(1) un vettore deve richiedere la registrazione al sistema escreg.

English

(1) a carrier shall apply for registration through the escreg.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

deve richiedere un certo tempo perché quella era un'animazione lunga.

English

must have taken some time because that was a long animation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

5.8 il programma erasmus deve richiedere maggiore impegno da parte degli studenti.

English

5.8 the erasmus programme must demand more commitment from students.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,946,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK