Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e ambasciata di israele a roma
and ambasciata di israele in rome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ambasciata a giacarta
italian embassy in jakarta
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ambasciata degli stati uniti a roma
united states embassy at rome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale operazione deve richiedere:
this action shall require either:
Последнее обновление: 2017-02-02
Частота использования: 2
Качество:
a roma
in rome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
si deve richiedere il perdono.
forgiveness must be sought.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
progetto sostenuto da ambasciata d’israele a roma
project supported by the israeli embassy in rome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò potrebbe richiedere in particolare:
this may require in particular:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso, puoi chiamare la tua ambasciata a damasco.
in this case you are to call your embassy in damascus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ambasciate a roma
embassies in rome
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ambasciata olandese a roma / ambasciata olandese presso la santa sede
embassy of the netherlands in rome/embassy of the netherlands to the holy see (vatican city)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la loro regolazione deve richiedere un intervento volontario.
they can be adjusted only by means of an intentional action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la gente deve richiedere il risarcimento per le vittime.
the people must demand restitution for the victims.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1917: l’iran apre un’ambasciata a berna.
1917: iran opens an embassy in bern
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo l’indirizzo dell’ambasciata birmana in italia, con sede a roma:
these are the addresses for the burmese embassy and consulates in us and uk:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la presenza di insufficienza epatica non deve richiedere modifica del dosaggio.
the presence of hepatic impairment should not require a change in dosage.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
se si sospettano anomalie delle ossa si deve richiedere un consulto appropriato.
if bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
(1) un vettore deve richiedere la registrazione al sistema escreg.
(1) a carrier shall apply for registration through the escreg.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deve richiedere un certo tempo perché quella era un'animazione lunga.
must have taken some time because that was a long animation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5.8 il programma erasmus deve richiedere maggiore impegno da parte degli studenti.
5.8 the erasmus programme must demand more commitment from students.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: