Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eliminare le armi nucleari e salvaguardare le tecnologie nucleari
eliminating nuclear weapons and safeguarding nuclear technologies
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono i vostri simili che dovete proteggere e salvaguardare.
your kind is what you need to protect and preserve.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ridurre la povertà e salvaguardare il reddito delle famiglie,
reducing poverty and maintaining family incomes;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
produzioni lente e ricche di tradizione da gustare e salvaguardare.
the antithesis of fast food, produce which is rich in tradition, to be tasted and preserved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Èindispensabile onde evitare gravi degenerazioni e salvaguardare la dignità umana.
this is vital if serious violations are to be prevented and human dignity is to be safeguarded.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
essa deve agire e salvaguardare l'occupazione e il futuro di gm europe.
it needs to act and ensure both employment and the future of gm europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sarà così possibile anche rafforzare la competitività e salvaguardare il modello europeo di benessere.
that is also how competitiveness is strengthened and the european model of prosperity safeguarded.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
per proteggere e salvaguardare i dati personali che ci fornisci, utilizziamo procedure e sistemi appropriati.
we use appropriate business systems and procedures to protect and safeguard any personal information given to us. we also use security procedures and technical and physical restrictions for accessing and using the personal information on our servers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a. proteggere e salvaguardare le informazioni riservate contro uso non autorizzato, pubblicazione o rivelazione;
a. to protect and safeguard the confidential information against unauthorized use, publication or disclosure;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la questione di come possiamo rafforzare la nostra cooperazione e salvaguardare la libera circolazione è estremamente importante.
the question of how we can strengthen our cooperation and safeguard free movement is extremely important.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ la categoria sociale più da curare e salvaguardare, più bisognosa di regole certe da rispettare.
it is the social group most concerned with care and protection, most in need of clear-cut rules to be respected.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a.) al fine di intensificare la lotta contro i cambiamenti climatici e salvaguardare la protezione dellambiente:
a.)in order to further tackle climate change and safeguard environmental protection,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
per preservare l'ambiente e salvaguardare le zone rurale vanno garantite coerenza e sinergia tra le politiche comunitarie.
this implies the need to ensure coherence and synergies in community policies and to preserve the environment and safeguard the countryside.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha lo scopo di migliorare e salvaguardare l’habitat dell’uomo peché sia privo di contaminazioni e di inquinamento.
the aim of the department for industry and environment is to save and improve the habitat of man so that it is uncontaminated and unpolluted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
confermiamo il nostro fermo impegno a rispettare il principio della solidarietà europea e salvaguardare la coesione nell’ unione allargata.
if this is the case, it does not frighten us, because we suffer the same thing every year when we approve the draft annual budget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
evitare le distorsioni nell’ue, assicurare l’efficienza delle misure e salvaguardare il relativo posizionamento competitivo nell’ue
avoid distortions within the eu, ensure efficiency of the measures and safeguard relative competitive position within the eu
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' quindi fondamentale per conciliare la competitività dell' impresa nell' economia mondiale, e salvaguardare il modello sociale europeo.
the provision is therefore fundamental in order to encourage competitiveness of companies in the global economy and the safeguarding of the european social model.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
nel prologo, quando benedetto usa l'immagine della scuola, intende parlare del bisogno di rettificare le colpe e salvaguardare l'amore.
in the prologue, when benedict uses the image of the school, he spoke of the need to rectify faults and safeguard love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre sviluppare la capacità amministrativa e gli standard professionali degli enti preposti all’attuazione dell’acquis e salvaguardare l’indipendenza degli enti normativi.
the administrative capacity and professional standards of bodies charged with the implementation of the acquis needs to be strengthened and the independence of regulatory bodies safeguarded.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: