Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eliminare le armi nucleari e salvaguardare le tecnologie nucleari
eliminating nuclear weapons and safeguarding nuclear technologies
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono i vostri simili che dovete proteggere e salvaguardare.
your kind is what you need to protect and preserve.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ridurre la povertà e salvaguardare il reddito delle famiglie,
reducing poverty and maintaining family incomes;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
produzioni lente e ricche di tradizione da gustare e salvaguardare.
the antithesis of fast food, produce which is rich in tradition, to be tasted and preserved.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Èindispensabile onde evitare gravi degenerazioni e salvaguardare la dignità umana.
this is vital if serious violations are to be prevented and human dignity is to be safeguarded.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
essa deve agire e salvaguardare l'occupazione e il futuro di gm europe.
it needs to act and ensure both employment and the future of gm europe.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sarà così possibile anche rafforzare la competitività e salvaguardare il modello europeo di benessere.
that is also how competitiveness is strengthened and the european model of prosperity safeguarded.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
per proteggere e salvaguardare i dati personali che ci fornisci, utilizziamo procedure e sistemi appropriati.
we use appropriate business systems and procedures to protect and safeguard any personal information given to us. we also use security procedures and technical and physical restrictions for accessing and using the personal information on our servers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. proteggere e salvaguardare le informazioni riservate contro uso non autorizzato, pubblicazione o rivelazione;
a. to protect and safeguard the confidential information against unauthorized use, publication or disclosure;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la questione di come possiamo rafforzare la nostra cooperazione e salvaguardare la libera circolazione è estremamente importante.
the question of how we can strengthen our cooperation and safeguard free movement is extremely important.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e’ la categoria sociale più da curare e salvaguardare, più bisognosa di regole certe da rispettare.
it is the social group most concerned with care and protection, most in need of clear-cut rules to be respected.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
a.) al fine di intensificare la lotta contro i cambiamenti climatici e salvaguardare la protezione dellambiente:
a.)in order to further tackle climate change and safeguard environmental protection,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per preservare l'ambiente e salvaguardare le zone rurale vanno garantite coerenza e sinergia tra le politiche comunitarie.
this implies the need to ensure coherence and synergies in community policies and to preserve the environment and safeguard the countryside.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha lo scopo di migliorare e salvaguardare l’habitat dell’uomo peché sia privo di contaminazioni e di inquinamento.
the aim of the department for industry and environment is to save and improve the habitat of man so that it is uncontaminated and unpolluted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confermiamo il nostro fermo impegno a rispettare il principio della solidarietà europea e salvaguardare la coesione nell’ unione allargata.
if this is the case, it does not frighten us, because we suffer the same thing every year when we approve the draft annual budget.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
evitare le distorsioni nell’ue, assicurare l’efficienza delle misure e salvaguardare il relativo posizionamento competitivo nell’ue
avoid distortions within the eu, ensure efficiency of the measures and safeguard relative competitive position within the eu
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' quindi fondamentale per conciliare la competitività dell' impresa nell' economia mondiale, e salvaguardare il modello sociale europeo.
the provision is therefore fundamental in order to encourage competitiveness of companies in the global economy and the safeguarding of the european social model.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nel prologo, quando benedetto usa l'immagine della scuola, intende parlare del bisogno di rettificare le colpe e salvaguardare l'amore.
in the prologue, when benedict uses the image of the school, he spoke of the need to rectify faults and safeguard love.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
occorre sviluppare la capacità amministrativa e gli standard professionali degli enti preposti all’attuazione dell’acquis e salvaguardare l’indipendenza degli enti normativi.
the administrative capacity and professional standards of bodies charged with the implementation of the acquis needs to be strengthened and the independence of regulatory bodies safeguarded.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: