Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nella sua qualità di titolare del trattamento
in its capacity as data controller
Last Update: 2018-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diritti di accor nella sua qualità di produttore di base di dati
accor's rights as the producer of a database
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'unione parteciperà alla valutazione nella sua qualità di soggetto globale.
as a global actor, the european union will take part in this evaluation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il quale dichiara di intervenire ed agire in quest'atto nella sua qualità di dirigente
domiciled for the office at the registered offiil quale dichiara di intervenire ed agire in quest'atto nella sua qualità di dirigente
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella sua qualità di generale, l'onorevole morillon darà senz'altro il buon esempio.
being a general, mr morillon will set a good example.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l' onorevole brinkhorst, nella sua qualità di relatore, chiede ancora una volta la parola.
mr brinkhorst, as rapporteur, would like to address the house again.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nella sua qualità di presidente di commissione, martinoli diviene membro anche del comitato esecutivo della confederazione.
in its quality of president of commission, martinoli becomes member also of the executive committee of the confederation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella sua qualità di professore, di teologia a oxford, wycliff predicava la parola di dio nelle aule universitarie..
as a professor of theology at oxford, wycliffe preached the word of god in the halls of the university.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei dire a quest' aula che la onorevole fraga si è comportata in modo impeccabile nella sua qualità di relatrice.
i would say to this house that mrs fraga has behaved impeccably as rapporteur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
invito quindi la commissione ad agire nella sua qualità di custode dei trattati, e dei diritti fondamentali sanciti dai trattati.
therefore i call on the commission to act in its capacity as guardian of the treaties and the fundamental rights enshrined in those treaties.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
qualunque altra cosa minerebbe ulteriormente la credibilità della commissione nella sua qualità di voce dell'ue nei negoziati commerciali internazionali.
anything else would further undermine the credibility of the commission as the eu’s voice in international trade negotiations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche l’eurodeputato s&d sergei stanishev, nella sua qualità di presidente del partito dei socialisti europei, è intervenuto alla manifestazione.
also s&d mep, sergei stanishev, in his capacity as the president of the party of european socialists participated and spoke at the rally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nella sua qualità di creatura pensante, l'uomo altera il corso della natura attraverso l'agricoltura e l'addomesticamento degli animali.
in his capacity as a thinking creature, man alters the course of nature through agriculture and the domestication of animals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o forse, dopotutto, non sarà stato il maestro medesimo, vale a dire victor serge, nella sua qualità di "amico" dell'autore?
but, maybe after all, it is the master himself, that is, victor serge in his capacity of “friend” of the author?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting