Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e non so da quanto tempo.
and i said, "yes."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
forse non le so nemmeno io
though i know i will be lonely
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto tempo ho a disposizione?
how much time do i have available?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non so nemmeno cosa fai
i say no no no
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non so quanto tempo ancora potrò vivere così essendo depresso
i don’t no how much longer i can live like this being depressed
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. quanto tempo ho studiato il giapponese?:
3. length of study japanese:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so nemmeno se lo conosco...
i don't know if i even know him...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so per quanto tempo durerà questa volta, ma spero che un po 'di più.
i don’t know how long it will last this time, but i hope a little longer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c?era una volta quanto tempo fa non so
i guess i did it again...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so nemmeno più cosa c'è che non va in me
i’m so poro that i don't even know what's wrong with me anymore
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se per qualsiasi motivo non mi piacciono gli articoli che ho ordinato, quanto tempo ho per rispedirli?
if for any reason i do not like the items i’ve ordered, how long do i have to send them back?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so per quanto tempo la commissione sottoporrà a verifica i codici di condotta prima di procedere a legiferare.
i am not sure how long the commission is going to test out the codes of conduct before it legislates.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nello spazio di un ora, ci siamo ritrovati fuori a piangere non so quanto tempo, insieme, impotenti.
within an hour we stood outside and i don't know for how long we cried and cried, together, helplessly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chtot io non so nemmeno su questi .... rapporto di trasmissione "swan" ....
chtot i do not even know about these .... gear ratio "swan" ....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ho ricevuto la mail di conferma, sono stato selezionato! quanto tempo ho a disposizione per il pagamento?
i am very happy i have just received your email telling me i’ve been selected for my module of choice: how long do i have to pay for the module?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@rouxlette che so … non so nemmeno lei personalmente e sono così orgogliosa di lei!
@rouxlette i know … i don’t even know her personally and i’m so proud of her!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e sapete cosa successe? caddi giù a terra. finalmente ero fuori. restai svenuta per un po', non so per quanto tempo.
do you know what happened to me? i hit the ground. i was out. i was unconscious for a while. i don't know how long though, we have no way to tell.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so più nemmeno io quante volte ho già posto questa domanda da quando sono giunto al parlamento qualche anno fa, tentando di ottenere dal consiglio segnali chiari, o chiare interpretazioni di quanto sta realmente accadendo.
i do not know how many times i have taken up this question since i first came into this parliament a few years ago and how many times i ' ve tried to obtain clarification and clear interpretations from the council about what is really going on.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quando sarà possibile trattarle non lo so nemmeno io, ma entrambe le relazioni devono venir assolutamente iscritte all' ordine del giorno di aprile.
i do not know when they will actually be dealt with, but whatever happens these reports must remain on the april agenda.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
io non so nemmeno l’indirizzo del mio appartamento! tanto meno l’indirizzo di un ristorante!
i don’t even know the address of my apartment, much less the address of a restaurant!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: