Results for non so sento rosetta e poi ti dic... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

non so sento rosetta e poi ti dico ok?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e poi ti manda in guerra

English

oh, they send you out to war

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e poi ti getterà come un sasso

English

and then he'll drop you like a stone

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

screpola, graffia, e poi ti restituisce

English

cracks, scratches, and then return to you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti porta avanti, e poi ti abbandona!"

English

he leads you on, and then he drops you!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e poi e poi ti dimentica ti libera e poi e poi

English

and maybe you see and maybe you don’t

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi piacciono le cose belle, non so che farci… e poi, scusi, imprenditore immobiliare?

English

i like beautiful things, what can i do about it? and then, excuse me, estate agent? i have restored nine palladian villas!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e poi non so se potrei permettermi di avervi.

English

computers and machines do not work.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

collega a 5 crochet libero modelli e poi ti dà un'opzione di acquisto 45 altri modelli.

English

it links to 5 free crochet patterns and then gives you an option to purchase 45 other patterns.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciao judith, com’è successo che hai iniziato la tua carriera con gli insetti e poi ti sei messa al lavoro con il cibo confezionato?

English

dear judith, how come did you start your career with insects and got to work with packaged food?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

puoi far si che loro sappiano che te farai il pagamento per loro e poi ti invieranno gli fg. maggiori informazioni le puoi trovare qua.

English

you can then let them know you will make this payment for them and they will give you forum gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non so più nemmeno quante volte mi hanno dato l estrema unzione per casi del genere. debbo ringraziare il buon dio che il cuore ha sempre resistito e poi non mi sono mai lasciato andare.

English

these were the treatment of that period. i do not know even how many times i have given the last anointment for such cases. i must thank the good lord that my heart has always strong and then i never let it go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

27:7 portami la selvaggina e preparami un piatto, così mangerò e poi ti benedirò davanti al signore prima della morte.

English

7 'bring me some game and prepare a savory dish for me, that i may eat, and bless you in the presence of the lord before my death.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non so quale fosse l espressione originale francese, ma questa rende abbastanza bene l idea. e poi passano a parlare dell avvenenza della protagonista del film, forse motivo di più grande interesse.

English

i don’t know what the original french expression was, but the idea comes across quite well. and then they go on to talk about the attractiveness of the star of the film, of perhaps more interest to them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco il rovescio del "concretismo", che ammonisce: vedi prima che succede, e poi ti spingi a parlare.

English

here is the other side of «concretism», warning: first see what's happening, then dare to speak.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

dan 12,13 tu avviati verso la fine; tu ti riposerai e poi ti rialzerai per ricevere la tua parte di eredità alla fine dei tempi"».

English

dan 12,13 ‘but as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the days.’ dan 12,13;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

12,13 ma tu va' pure alla tua fine; ti riposerai e poi ti rialzerai per ricevere la tua parte di eredità alla fine dei giorni».

English

12,13 "but as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

può darsi che invece sia qualcosa di utile....la forma è strana, e poi non so. secondo me serve per metterci degli oggetti dentro.

English

maybe it's something useful. the shape is strange, and then i don't know. i suppose it is to put objects inside.

Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

@undergroundcrafter che fare questa strana dove penso sempre mi piace qualcosa nel negozio e poi ho casa e io non mi piace molto. non so perché succede.

English

@undergroundcrafter i do this weird thing where i always think i like something in the store and then i get it home and i don’t really like it. i don’t know why it happens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

-non so perché ti dico questo, ma quella sensazione non l’avevo provata mai: quella banana split era un segmento di un processo lungo e continuo che era cominciato qua ranta o cinquanta anni prima di me e che continua ancora.

English

- i don’t know why i’m saying this, but i had never felt like that. that banana split was a segment of a long and continuous process that had started forty or fifty years before me and is still going on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"sì, credo di sì, ma io non riesco a portarti nel sacco fino al torrente, sei troppo pesante per me; se vai fin là da solo e poi ti infili nel sacco, ti butterò giù io con grande piacere."

English

"yes, i think so," said little claus; "but i cannot carry you there in a sack, you are too heavy. however if you will go there first, and then creep into a sack, i will throw you in with the greatest pleasure."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,406,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK