Vous avez cherché: non so sento rosetta e poi ti dico ok? (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

non so sento rosetta e poi ti dico ok?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

e poi ti manda in guerra

Anglais

oh, they send you out to war

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e poi ti getterà come un sasso

Anglais

and then he'll drop you like a stone

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

screpola, graffia, e poi ti restituisce

Anglais

cracks, scratches, and then return to you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ti porta avanti, e poi ti abbandona!"

Anglais

he leads you on, and then he drops you!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

e poi e poi ti dimentica ti libera e poi e poi

Anglais

and maybe you see and maybe you don’t

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi piacciono le cose belle, non so che farci… e poi, scusi, imprenditore immobiliare?

Anglais

i like beautiful things, what can i do about it? and then, excuse me, estate agent? i have restored nine palladian villas!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e poi non so se potrei permettermi di avervi.

Anglais

computers and machines do not work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

collega a 5 crochet libero modelli e poi ti dà un'opzione di acquisto 45 altri modelli.

Anglais

it links to 5 free crochet patterns and then gives you an option to purchase 45 other patterns.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciao judith, com’è successo che hai iniziato la tua carriera con gli insetti e poi ti sei messa al lavoro con il cibo confezionato?

Anglais

dear judith, how come did you start your career with insects and got to work with packaged food?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

puoi far si che loro sappiano che te farai il pagamento per loro e poi ti invieranno gli fg. maggiori informazioni le puoi trovare qua.

Anglais

you can then let them know you will make this payment for them and they will give you forum gold.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so più nemmeno quante volte mi hanno dato l estrema unzione per casi del genere. debbo ringraziare il buon dio che il cuore ha sempre resistito e poi non mi sono mai lasciato andare.

Anglais

these were the treatment of that period. i do not know even how many times i have given the last anointment for such cases. i must thank the good lord that my heart has always strong and then i never let it go.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

27:7 portami la selvaggina e preparami un piatto, così mangerò e poi ti benedirò davanti al signore prima della morte.

Anglais

7 'bring me some game and prepare a savory dish for me, that i may eat, and bless you in the presence of the lord before my death.'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so quale fosse l espressione originale francese, ma questa rende abbastanza bene l idea. e poi passano a parlare dell avvenenza della protagonista del film, forse motivo di più grande interesse.

Anglais

i don’t know what the original french expression was, but the idea comes across quite well. and then they go on to talk about the attractiveness of the star of the film, of perhaps more interest to them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco il rovescio del "concretismo", che ammonisce: vedi prima che succede, e poi ti spingi a parlare.

Anglais

here is the other side of «concretism», warning: first see what's happening, then dare to speak.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

dan 12,13 tu avviati verso la fine; tu ti riposerai e poi ti rialzerai per ricevere la tua parte di eredità alla fine dei tempi"».

Anglais

dan 12,13 ‘but as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the days.’ dan 12,13;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

12,13 ma tu va' pure alla tua fine; ti riposerai e poi ti rialzerai per ricevere la tua parte di eredità alla fine dei giorni».

Anglais

12,13 "but as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

può darsi che invece sia qualcosa di utile....la forma è strana, e poi non so. secondo me serve per metterci degli oggetti dentro.

Anglais

maybe it's something useful. the shape is strange, and then i don't know. i suppose it is to put objects inside.

Dernière mise à jour : 2018-12-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

@undergroundcrafter che fare questa strana dove penso sempre mi piace qualcosa nel negozio e poi ho casa e io non mi piace molto. non so perché succede.

Anglais

@undergroundcrafter i do this weird thing where i always think i like something in the store and then i get it home and i don’t really like it. i don’t know why it happens.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

-non so perché ti dico questo, ma quella sensazione non l’avevo provata mai: quella banana split era un segmento di un processo lungo e continuo che era cominciato qua ranta o cinquanta anni prima di me e che continua ancora.

Anglais

- i don’t know why i’m saying this, but i had never felt like that. that banana split was a segment of a long and continuous process that had started forty or fifty years before me and is still going on.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

"sì, credo di sì, ma io non riesco a portarti nel sacco fino al torrente, sei troppo pesante per me; se vai fin là da solo e poi ti infili nel sacco, ti butterò giù io con grande piacere."

Anglais

"yes, i think so," said little claus; "but i cannot carry you there in a sack, you are too heavy. however if you will go there first, and then creep into a sack, i will throw you in with the greatest pleasure."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,633,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK