Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di quanto ne avessi realmente bisogno
what i really should have said was
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei che ne avessi l’equilibrio giusto.
i wish i had the balance right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tornerei in un battibaleno se ne avessi l'opportunità.
i will come back in a heartbeat if given a choice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fosse piaciuto a dio che ne avessi approfittato meglio!
if only i had profited more from it!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così ho scritto la musica solo per le scene che pensavo ne avessero bisogno.
i basically wrote music for any scene i thought might need it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se ne avessi vi delineerei la situazioni e vi sorprendereste scoprendo quali possibilità offre tale commercio.
if i did, i would work it out for you and you would be astounded at the possibilities it encompasses.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
"beh, io ballo come se ne avessi due destri, perciò forse abbiamo pareggiato i conti?"
"well i dance like i have two right so would that even us out?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e anche possibile utilizzare un codice upc (universal product code), qualora tu ne avessi uno a disposizione.
you can also use a upc (universal product code).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hai creduto che ne avesse bisogno.
you have thought it did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi piace anche il gusto e adesso assumo molti più liquidi di quanti ne berrei normalmente. "ho 52 anni e mi sento di nuovo come se ne avessi 30."
“i love the taste too and now i get much more fluid than i would normally drink. i am 52 and feel like i am 30 again.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hella rimase a sehlscheid senza che fehn ne avesse dato una spiegazione.
hella stayed in sehlscheid, without fehn giving any explanation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lei avrebbe potuto ottenere un brandello di fiducia se ne avesse cambiata una parte.
secondly, the team: everything possible has been said about the team, or almost.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
di colpo qualsiasi compromesso raggiunto in pace assume molta più importanza di quanta non ne avesse originariamente.
suddenly every peaceful compromise is worth more than was originally assumed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
quali erano tuttavia le opinioni politiche di mozart, ammesso che ne avesse?
however, what were mozart’ s political views, if any?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l’ accusa di ingerenza non ha maggior peso oggi in cecenia di quanto ne avesse ieri nel kosovo.
the accusation of interference carries no more weight today in the case of chechnya than it formerly did in relation to kosovo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ad anna invece dava una parte sola; ma egli amava anna, sebbene il signore ne avesse reso sterile il grembo.
but to anna he gave one portion with sorrow, because he loved anna. and the lord had shut up her womb.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i sondaggi d’ opinione rivelano che la popolazione britannica, se ne avesse la possibilità, respingerebbe la costituzione.
opinion polls show that the british people, if given the chance, would reject this constitution.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l’informazione sarebbe passata inosservata se il bimestrale mother jones non ne avesse rivelato il finanziatore: la cia[2].
this information would have gone unnoticed if the bimestrial mother jones hadn’t revealed it’s financing source : the cia[2].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: