検索ワード: pensavo ne avessi 30 complimenti (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

pensavo ne avessi 30 complimenti

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

di quanto ne avessi realmente bisogno

英語

what i really should have said was

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

vorrei che ne avessi l’equilibrio giusto.

英語

i wish i had the balance right.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tornerei in un battibaleno se ne avessi l'opportunità.

英語

i will come back in a heartbeat if given a choice.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

fosse piaciuto a dio che ne avessi approfittato meglio!

英語

if only i had profited more from it!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così ho scritto la musica solo per le scene che pensavo ne avessero bisogno.

英語

i basically wrote music for any scene i thought might need it.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se ne avessi vi delineerei la situazioni e vi sorprendereste scoprendo quali possibilità offre tale commercio.

英語

if i did, i would work it out for you and you would be astounded at the possibilities it encompasses.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

"beh, io ballo come se ne avessi due destri, perciò forse abbiamo pareggiato i conti?"

英語

"well i dance like i have two right so would that even us out?"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

e anche possibile utilizzare un codice upc (universal product code), qualora tu ne avessi uno a disposizione.

英語

you can also use a upc (universal product code).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

hai creduto che ne avesse bisogno.

英語

you have thought it did.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

"mi piace anche il gusto e adesso assumo molti più liquidi di quanti ne berrei normalmente. "ho 52 anni e mi sento di nuovo come se ne avessi 30."

英語

“i love the taste too and now i get much more fluid than i would normally drink. i am 52 and feel like i am 30 again.”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

hella rimase a sehlscheid senza che fehn ne avesse dato una spiegazione.

英語

hella stayed in sehlscheid, without fehn giving any explanation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lei avrebbe potuto ottenere un brandello di fiducia se ne avesse cambiata una parte.

英語

secondly, the team: everything possible has been said about the team, or almost.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

di colpo qualsiasi compromesso raggiunto in pace assume molta più importanza di quanta non ne avesse originariamente.

英語

suddenly every peaceful compromise is worth more than was originally assumed.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

quali erano tuttavia le opinioni politiche di mozart, ammesso che ne avesse?

英語

however, what were mozart’ s political views, if any?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

l’ accusa di ingerenza non ha maggior peso oggi in cecenia di quanto ne avesse ieri nel kosovo.

英語

the accusation of interference carries no more weight today in the case of chechnya than it formerly did in relation to kosovo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

ad anna invece dava una parte sola; ma egli amava anna, sebbene il signore ne avesse reso sterile il grembo.

英語

but to anna he gave one portion with sorrow, because he loved anna. and the lord had shut up her womb.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i sondaggi d’ opinione rivelano che la popolazione britannica, se ne avesse la possibilità, respingerebbe la costituzione.

英語

opinion polls show that the british people, if given the chance, would reject this constitution.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

l’informazione sarebbe passata inosservata se il bimestrale mother jones non ne avesse rivelato il finanziatore: la cia[2].

英語

this information would have gone unnoticed if the bimestrial mother jones hadn’t revealed it’s financing source : the cia[2].

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,550,083 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK